"Эва Киншоу. Одна во всей вселенной " - читать интересную книгу автора

джинсами попки.
- Ну вот, порядок. Возвращаемся домой? - вопросительно поднял он бровь.
- Да, конечно!
Рядом тихо журчал ручеек, какая-то пичуга выводила трели среди ветвей
орешника, а сверху ласково пригреваю солнышко. Однако Люси всего этого не
замечала, потому что не могла оторваться от темных глаз Винса.
У нее создалось ужасное впечатление, что Винс действительно понял, о
чем она думает. О Боже! Как же отвести от него взгляд!
Сделав над собой усилие, Люси наконец повернулась к лошадям. Вскоре они
с Винсом двинулись в обратный путь.
Двумя днями позже Люси вновь оказалась в объятиях Винса. И снова повод
для этого был вполне невинным.
Они вскарабкались на верхушку находившегося неподалеку от дома
скального выступа, откуда открывался прекрасный вид на окрестные пастбища и
темнеющую на горизонте гряду гор. Когда спускались обратно, Винс шел первым,
неизменно помогая Люси, хотя та отлично справилась бы сама.
Однако Винсу, похоже, доставляло удовольствие прикасаться к ее талии,
поддерживая ее, когда она спускалась с очередного валуна.
В какой-то момент он остановился, глядя на Люси снизу вверх - на шею с
нежной ямкой у основания, на выпуклости юной груди под джинсовой рубашкой.
Потом он снова обхватил ее за талию и помог спуститься с камня.
- Я сама могла спрыгнуть, - хрипло произнесла Люси, спеша нарушить
затянувшуюся паузу.
- Знаю, - улыбнулся Винс. - Просто мне хочется быть галантным.
- Большое спасибо! - с едва заметным сарказмом ответила Люси. - Дай мне
знать, когда я смогу ответить тебе тем же.
Он рассмеялся.
- Тут у нас возникает проблема из-за разницы полов!
- Уж это точно. Но есть и другие возможности для проявления
галантности, так что мне вовсе не обязательно помогать тебе спускаться со
скалы.
Винс легонько стиснул пальцами ее талию.
- Наверное. Ладно, договорились, я скажу тебе, когда ты сможешь
проявить наивысшую галантность, - пообещал он, причем в его взгляде плясали
чертики.
И всю дорогу, пока они возвращались домой, Люси спрашивала себя, что,
собственно, между ними происходит?
Дома их ждал сюрприз: Молли готовила ужин.
- Очень любезно с вашей стороны, но вы совершенно не обязаны этим
заниматься, - заметила Люси.
- Ничего, мне не трудно, - весело ответила жена управляющего. - Я знаю,
как вы с мистером Клементи живете в Майами, - видела в журнале фотографии
ваших комнат. У вас наверняка бывают важные гости. Может, и сюда кто
заглянет. Поэтому я на всякий случай достала и начистила серебро.
Люси заглянула в столовую. Старинный дубовый стол здесь был накрыт на
две персоны. Супруга управляющего поставила лучший китайский фарфор и
искрящийся хрусталь, а также положила сверкающее серебро.
Люси вернулась на кухню.
- Чудесно, Молли, но...
- У вас еще достаточно времени для того, чтобы принять ванну и