"Эва Киншоу. Одна во всей вселенной " - читать интересную книгу автора - Как... как вы догадались? - прошептала потрясенная до глубины души
Люси и тут же на миг закрыла глаза, сообразив, что выдала себя с головой. - Назови меня старым дураком, - усмехнулся Адриано, - но я никогда не замечал между тобой и Винсом признаков духовной близости. Восхищение присутствовало, да. Кроме того, вам было весело вдвоем, вы смеялись, но я никогда не замечал искры настоящего физического напряжения между вами. Винс ни разу не взглянул на тебя так, как мужчина смотрит на женщину. - Чего же вы хотели? - будто со стороны услыхала Люси свой голос. - Ваш сын никогда не любил меня. Адриано взглянул на нее. - Знаешь, наш брак с Терезой тоже был организован родственниками. Но сейчас мы не можем друг без друга. - И сколько лет требуется, чтобы достичь подобного благополучия? - Хороший вопрос. Однако прошел уже год. Может, пора сделать первый шаг навстречу друг другу. Люси вздрогнула. - Винс говорил с вами? Свекор медленно покачал головой. - Винс прекрасный сын во многих отношениях, но он всегда идет своим путем. Так случилось, что я обнаружил некоторую информацию, неизвестную даже Терезе. Возможно, эти сведения помогут тебе лучше понять мужа. Люси насторожилась. - Была одна женщина, ее звали Джессика Фрай. Они с Винсом были безумно влюблены друг в друга. Однако проблема заключалась в том, что Джессика была замужем. В конце концов она вернулась к мужу. Знаешь, как моллюск покрывает под защитным слоем. - И вы, зная все это, участвовали в организации нашего брака? Адриано, как вы могли поступить так со... - Внезапно Люси умолкла. - С тобой? - тихо произнес Адриано. Она прикусила губу. - Я не слепой, детка, - сочувственно покачал головой мистер Клементи. - Если ты настолько любишь моего сына, то разве нельзя побороться за него? - Но вдруг Винс не сможет забыть ее?! - Не спорю, возможно, сейчас он так и думает, но жизнь всегда берет свое. И потом, разве у тебя есть выбор? После полудня Люси вылетела коммерческим рейсом в Сан-Антонио, а там наняла легкий спортивный самолет, который доставил ее на ранчо Лэнгс. Она отменила ужин с матерью и человеком, за которого та собиралась выйти замуж, и оставила Винсу записку с просьбой дать ей побыть пару дней одной и не отправляться следом сразу. Встретила ее Молли, жена главного управляющего. Она приехала на местный аэродром на "лендровере", на котором и отвезла Люси в поместье, всю дорогу извиняясь за то, что у нее не хватило времени как следует прибраться в комнатах. - Да не волнуйтесь вы так! - сказала ей Люси. - Я приехала вовсе не для того, чтобы проверить, сколько пыли скопилось под кроватями. Лучше окажите мне услугу, передайте Тому, чтобы распорядился взнуздать для меня завтра Миледи. И если у него найдется время, пусть покажет мне что тут к чему. |
|
|