"Эва Киншоу. Одна во всей вселенной " - читать интересную книгу автора

поэтому парень принялся обхаживать ее. У них был скоротечный роман, однако
за короткий срок этому субъекту удалось узнать, насколько Айрин бывает
непредсказуема. Вот он и решил использовать раздобытую информацию, чтобы
отомстить мне за свое увольнение.
- И Айрин подтвердила все это? - спросила Люси, глядя на Винса
расширенными глазами.
- Она сказала нью-йоркской полиции, что короткое время состояла в
близких отношениях с задержанным, но не подозревала, что ее используют.
Нахмурившись, Люси откинулась на спинку стула и отпила глоток вина.
- Означает ли это, что отныне мне придется остерегаться повторения
подобных событий всю оставшуюся жизнь?
Винс снял крышку со стоявшей на отдельном столике сковородки, потом с
фарфорового судка с рисом и втянул носом ароматный пар.
- Если ты останешься моей женой, Люси, мы предпримем все необходимые
меры предосторожности. В противном случае ты будешь просто Люсиль Лэнг.
Дай-ка мне твою тарелку.
- То есть я останусь брошенной на произвол судьбы. О Боже!
- Мда... - согласился Винс, откладывая большую серебряную ложку и
вручая жене наполненную мясом, рисом и овощами тарелку. - Однако это
наверняка не единственная причина, по которой ты не можешь преодолеть
ограничения, связанные с нашим браком. И не пытайся убедить меня, что их
нет.
- Ограничения? - повторила Люси дрогнувшим голосом.
Уголки губ Винса чуть приподнялись, и он смерил жену ироничным
взглядом.
- Детка, при всем моем уважении, должен отметить, что ты для меня
закрытая книга. Но я вижу, когда ты в чем-то не уверена или пребываешь в
нерешительности. - Он умолк, с аппетитом уплетая мясо, но спустя некоторое
время поднял на Люси темные глаза, в которых плясали лукавые искорки. -
Впрочем, это совершенно не относится к тому, чем мы занимались, пока не
зазвонил телефон.
Медленный румянец, поднявшись по шее Люси, пятнами лег на ее щеки. Но
она не была бы Люси Лэнг, если бы оставила без ответа замечание Винса.
- Как давно у тебя не было женщины, Винс?
- О, фамильная атака! - тихонько рассмеялся тот. - Хоть мне и не
пришлось встретиться с твоим отцом, но, по слухам, он был человеком крутого
нрава. Интересно, твой папа осознавал, что ты унаследовала изрядную долю...
ну, скажем, быстроты его реакции.
- Наверное, - ровно произнесла Люси. - Скорее всего, именно вследствие
этого он оставил мне оба наших ранчо. Но должна сказать, Винс, что хоть меня
и увлекло немного в ошибочном направлении... перед тем телефонным звонком,
все же я заинтересовалась твоими мотивами. Расстался с любовницей, пытаешься
сойтись с женой. Почему?
- Объясняю, - любезно улыбнулся Винс. - Синди вбила себе в голову, что
должна заменить тебя в положении моей супруги, и это несмотря на
исчерпанность наших отношений. Кстати, до того как я познакомился с тобой,
она вообще не намеревалась выходить замуж за кого бы то ни было.
- А... ты угрожал мисс Букер, что разорвешь с ней деловые отношения?
- Именно. Фактически это уже произошло.
- Почему? - выдавила Люси.