"Паскаль Киньяр. Все утра мира " - читать интересную книгу авторапалатах или в дощатой хижине на шелковице. Для меня существует нечто
большее, чем искусство, большее, чем пальцы и уши, большее, чем музыкальные инвенции: это жизнь, исполненная страстного чувства. - Это вы то ведете жизнь, исполненную страстного чувства? - в унисон воскликнули Мадлен и Марен, удивленно взглянув на старого музыканта. - Вы, сударь, нравитесь видимому королю. Мне же это никак не подходит. Поверьте мне, я ищу понравиться, с помощью моих пальцев, тому, кого никто не видит. - Вы изъясняетесь загадками, месье. Боюсь, что никогда не уразумею, что вы имеете в виду. - Вот потому-то я и не захотел, чтобы вы сопровождали меня на моем тернистом пути, на этой дороге, заросшей травою, усеянной каменьями. Я принадлежу могилам. Вы же публикуете свои ловкие сочиненьица, щедро уснащая их украденными у меня фиоритурами, и вам невдомек, что это не более, чем восьмушки половинки на нотной бумаге! Марен Маре вынул платок, чтобы стереть следы крови с губ. Внезапно он нагнулся к своему учителю: - Сударь, я хочу задать вам один вопрос. - Да? - Отчего вы сами не публикуете сочиненную вами музыку? - О, дети мои, да разве я сочиняю?! Я в жизни своей ничего не придумал сам. Я просто выражаю то, что дарят мне река, водяная ряска, дорожная /.+k-l, букашки и гусеницы, вспоминая притом забытое имя, былые услады. - Но разве в болотной ряске и гусеницах есть музыка? - Когда я провожу смычком по струнам, я все равно, что рассекаю им мое нет места безделью и пустым забавам. Я исполняю не музыку. Я исполняю мою судьбу. & ГЛАВА 15 Настали смутные времен; с одной стороны были неспокойны Вольнодумцы, с другой - пустились в бегство господа и Пор-Руайяль. Они давно уже намеревались купит остров близ Америки и поселиться там, подобно пуританам, преследуемым за свои убеждения. Господин де Сент-Коломб сохранил дружеские связи с господином де Бюром. Господин Кустель утверждал, будто Уединившиеся простирали свое смирение до того, что предпочли обращение самому слову . На улице Сен-Доминик-д'Анфер дети также величали друг друга и на . Временами один из этих господ присылал за Сент-Коломбом карету, с просьбою играть на похоронах одного из них или же на Темных мессах. В такие дни господин де Сент-Коломб невольно вспоминал свою супругу, обстоятельства, предварившие ее кончину. В душе его по-прежнему жила любовь, которую ничто не могло поколебать. И ему казалось, что он все так же остро ощущает ту любовь, то одиночество, ту ночь, тот холод. Однажды, на святой неделе, сопроводив игрою на виоле Темную мессу в часовне особняка госпожи де Пон-Карре, он собрал ноты и приготовился уходить. Он сидел на соломенном стуле в узком боковом проходе. Виола, убранная в чехол, стояла рядом с ним. Органист и две монашки исполняли новую, незнакомую ему мелодию, которую он |
|
|