"Стивен Кинг. Рок-н-рол никогда не умрет" - читать интересную книгу авторакинофильмов. - И другие существа.
- Если мы останемся на концерт... - начала Мэри. - Да-да, концерт! - выразительно кивнул Элвис. - Да, конечно, вы должны остаться на концерт! Вы услышите настоящий рок. Оставайтесь и убедитесь, что я прав. - Это абсолютный факт, - подтвердил полицейский. - Если мы останемся на концерт.., нам можно будет уехать, когда он закончится? Элвис и полицейский обменялись взглядами, которые казались серьезными, но чувствовалось, что за ними скрывается улыбка. - Вы понимаете, мадам, - произнес бывший король рок-н-ролла, - мы находимся в такой глуши, что привлекать аудиторию не всегда удается.., это происходит очень медленно.., хотя после того, как они нас услышат, всегда остаются и на другие концерты... Вот мы и надеялись, что и вы останетесь с нами на некоторое время. Посмотрите несколько шоу и оцените наше гостеприимство. - Он поднял темные очки на лоб, и Мэри увидела на мгновение пустые морщинистые глазницы. Затем на их месте снова появились темно-синие глаза Элвиса, рассматривающие их с серьезным интересом. Теперь на небе появилось уже гораздо больше звезд; почти стемнело. Над сценой загорались оранжевые прожекторы, мягкие, как распускающиеся ночью цветы. Один за другим они освещали стоящие на сцене микрофоны. - Ну и задали они нам работу, - уныло произнес Кларк. - Он задал нам работу. Мэр города. Тот, что походит на Элвиса Пресли. - Он и есть Элвис, - подтвердила Сисси Томас. Кларк продолжал смотреть на сцену. Он не был готов даже думать об этом, не говоря уже о том, чтобы слышать. воспроизвел он слова Элвиса Пресли, сказанные на месте аварии. - Она по специальности учитель английского языка, у нее диплом преподавателя, но ей придется провести Бог знает сколько времени, моя шампунем головы посетителей. Потом он посмотрел на меня и говорит: "А что делать с вами, сэр? У вас какая специальность?" - Кларк озлобленно передразнивал мемфисский акцент мэра. В затуманенных наркотиками глазах официантки наконец начало появляться трезвое выражение. Мэри показалось, что это страх. - Не надо смеяться над ними, - сказала она. - Насмешки могут причинить вам неприятности.., вам лучше не допускать неприятностей. - Она медленно подняла забинтованную руку. Кларк уставился на нее, его влажные губы дрожали, пока девушка снова не опустила руку на колени. Когда он заговорил снова, голос его звучал тише. - Я сказал ему, что специализируюсь в программировании, и он ответил, что в городе нет компьютеров.., хотя им, конечно, хотелось бы иметь один или два ввода Тикетрона. Второй парень засмеялся и сказал, что есть вакансия работника в подсобке универсама, и... Яркий белый луч прожектора прорезал авансцену. Низенький мужчина в спортивной куртке, выглядевшей еще невероятнее, чем куртка у Бадди Холли, вошел в круг света с поднятыми руками, словно стараясь успокоить бешено аплодирующую аудиторию. - Кто это? - спросила Мэри у Сисси. - Какой-то старый диск-жокей, ведущий большинство этих шоу. Его зовут Элан Твид, или Элан Брид, или что-то вроде того. Обычно мы не встречаемся с ним, кроме как на концертах. По-моему, он пьет. Весь день он спит - это я знаю точно. |
|
|