"Стивен Кинг. Расследование доктора Уотсона" - читать интересную книгу автора

надежды он ни питал, с этого момента Джори больше не колебался. Он выскочил из
укрытия, мигом преодолел расстояние между кофейным столиком и письменным
столом и вонзил кинжал в спину отца еще до того, как тот успел встать.
Думаю, вскрытие покажет, что лезвие перерезало правый желудочек сердца и
вонзилось в легкое - этим объясняется большое количество крови, хлынувшей на
поверхность стола. Это объясняет также, почему лорд Халл сумел закричать перед
смертью, и одновременно кладет конец творчеству мистера Джори Халла.
- Что это значит? - спросил Лестрейд.
- Запертая комната - плохое дело, если только вы не собираетесь выдать
убийство за самоубийство, - сказал я, глядя на Холмса. Он улыбнулся и кивнул,
соглашаясь с собственным афоризмом. - Джори никогда не хотел, чтобы все
обернулось таким образом.., запертая комната, закрытые окна, человек вонзает
нож в такое место, куда сам, считал он, никогда не может его вонзить. Думаю,
Джори никак не рассчитывал, что его отец умрет, издав предсмертный крик. Он
предполагал заколоть отца, сжечь новое завещание. Позже перерыть стол, открыть
одно из окон и выпрыгнуть и него. Затем он вошел бы в дом через черную дверь,
занял свое место под лестницей, и, когда тело было бы наконец обнаружено, все
походило бы на ограбление.
- Но не для адвоката лорда Халла, - покачал головой Лестрейд.
- Не исключено, адвокат счел бы за лучшее помалкивать, однако... - Холмс
сделал паузу, а затем добавил с улыбкой: - Готов поспорить, что наш друг,
наделенный "артистическим талантом, намерен был кое-что прибавить. Из опыта
мне известно, что наиболее талантливые убийцы почти всегда пытаются запутать
следствие, уводя его от места преступления с помощью таинственных следов. -
Холмс издал какой-то странный звук, больше похожий на хрип, чем на смешок, и
посмотрел на ближнее к нам с Лестрейдом окно. - Думаю, мы все согласны с тем,
что это убийство казалось бы подозрительно удобным для наследников, особенно
принимая во внимание обстоятельства. Но даже если бы адвокат поднял шум,
доказать бы ничего не удалось.
- Лорд Халл своим криком все испортил, - сказал я, - так же как он портил
все в течение всей своей жизни. Весь дом пришел в движение. Джори был,
по-видимому, в состоянии полной паники, замер на месте, как это случается с
оленями, попавшими под яркий свет. Положение спас Стивен Халл.., или по
крайней мере обеспечил алиби брату, который должен был сидеть под лестницей;
когда убили отца, Стивен выскочил из музыкального салона в коридор, выбил
дверь и успел, должно быть, шепнуть Джори, чтобы тот немедленно бежал вместе с
ним к столу - создать впечатление, будто они взломали дверь вместе... Я
замолчал, словно пораженный молнией. Лишь теперь я понял смысл взглядов,
которыми обменивались Холмс и Лестрейд. Я понял, что увидели они с того самого
момента, когда я показал им место, где скрывался убийца: сделать это в
одиночку невозможно.
Убить - да, но все остальное...
- Стивен сказал, что они с Джори встретились у двери кабинета, - медленно
произнес я. - Что он, Стивен, взломал дверь, что они вместе вбежали в кабинет
и вместе обнаружили мертвое тело. Он солгал. Он мог сделать это, чтобы спасти
брата, но лгать так умело, когда неизвестно, что случилось в
действительности.., кажется мне...
- Невозможным, - закончил Холмс. - Вот слово, которое вы ищете, Уотсон.
- Значит, Джори и Стивен задумали убийство вместе, - произнес я. - Они
планировали его вместе.., и в глазах закона оба виновны в убийстве своего