"Валери Кинг. Любовное состязание " - читать интересную книгу автора

огромной, отделанной в алые и синие тона гостиной. - Да ты шутишь!
Оглядел собравшихся и с досадой заметил, что по крайней мере две
дюжины заполнявших помещение господ и дам взирают на него с изумлением.
Дункан откашлялся и, для приличия придав лицу бесстрастное выражение, как
ни в чем не бывало повернулся к камину. Как только в гостиной возобновился
приглушенный шум обычного разговора, он прошептал:
- Не может быть! Ты, наверное, ошибся. Неужели она вообразила, будто я
всерьез увлечен какой-нибудь из ее подружек и собирается меня стреножить?
Да как она могла такое подумать?! Все знают, что до сих пор я успешно
уклонялся от стрел Купидона. И намерен продолжать в том же духе!
Он вопросительно заглянул в глаза Торнуэйту.
- Ну, на этот счет, - весело подмигнув, ответил его старший друг, -
могу точно сказать, что в искренности твоих слов не сомневаюсь. Однако,
будучи хорошо знаком с повадками представительниц прекрасного пола, не могу
не заметить, что ты явно недооценил одной вещи: целеустремленности женщины,
одержимой манией женить.
- Боже милостивый! - невольно проронил Дункан, после чего решил
уточнить:
- И в кого же из юных леди мне суждено столь внезапно и безумно
влюбиться?
Именно в этот момент на пороге гостиной появились Эммелайн и Грэйс.
- Вот она! - возвестил Торнуэйт, кивая в сторону Эммелайн. - Вряд ли я
ощибусь, если скажу, что твоя будущая невеста ждет тебя в эту самую минуту.
Обернувшись, чтобы проследить за взглядом Гарви, Дункан едва не
поперхнулся. Величественная, как королева, Эммелайн стояла на пороге
гостиной, обозревая по очереди всех присутствующих уверенным и невозмутимым
взглядом. Он заметил, как многие гости, глядя на нее, начинают
перешептываться, а затем переводят взгляды на него. Очевидно, Торнуэйт был
прав.
- Ты хочешь сказать, что Эммелайн Пен рит в меня влюбилась? - Дункан
почувствовал, что кровь начинает болезненно стучать у него в висках, а лоб
покрывается испариной. - Но она не может не знать, что я не могу, просто не
могу ответить ей взаимностью! То есть я, конечно, не отрицаю, что она -
женщина незаурядная, но, клянусь честью, я бы скорее согласился броситься
нагишом в крапиву, чем жениться на ней!
Торнуэйт от всей души расхохотался.
- До чего же цветисто ты выражаешься, дружок! То готов маршировать по
непролазной грязи в слишком тесных сапогах, то валяться нагишом в крапиве!
Хотел бы я взглянуть на эту картинку! - Он вновь рассмеялся. - Как бы то ни
было, я полностью разделяю твои чувства. Несмотря на все многочисленные
достоинства мисс Пенрит, - не последним из которых являются ее неотразимые
изумрудные глазки, мне тоже не хотелось бы провести с нею остаток своей
жизни. Слишком уж она деятельна. В ней столько огня, что его хватило бы на
поднятие боевого духа целого пехотного полка перед решающим сражением.
Ей-Богу, я сочувствую ее будущему супругу, кем бы он ни был. Он должен быть
силен, как... - Гарви побарабанил пальцами по крышке табакерки, прежде чем
вернуть ее в карман. - Знаешь, у меня только что мелькнула совершенно
восхитительная мысль! Я хотел сказать "силен, как Конистан", и тут меня
осенило: а почему бы и не Конистан?
- Действительно, почему бы и нет? - в раздумье проговорил Дункан. -