"Валери Кинг. Любовное состязание " - читать интересную книгу автораогромной, отделанной в алые и синие тона гостиной. - Да ты шутишь!
Оглядел собравшихся и с досадой заметил, что по крайней мере две дюжины заполнявших помещение господ и дам взирают на него с изумлением. Дункан откашлялся и, для приличия придав лицу бесстрастное выражение, как ни в чем не бывало повернулся к камину. Как только в гостиной возобновился приглушенный шум обычного разговора, он прошептал: - Не может быть! Ты, наверное, ошибся. Неужели она вообразила, будто я всерьез увлечен какой-нибудь из ее подружек и собирается меня стреножить? Да как она могла такое подумать?! Все знают, что до сих пор я успешно уклонялся от стрел Купидона. И намерен продолжать в том же духе! Он вопросительно заглянул в глаза Торнуэйту. - Ну, на этот счет, - весело подмигнув, ответил его старший друг, - могу точно сказать, что в искренности твоих слов не сомневаюсь. Однако, будучи хорошо знаком с повадками представительниц прекрасного пола, не могу не заметить, что ты явно недооценил одной вещи: целеустремленности женщины, одержимой манией женить. - Боже милостивый! - невольно проронил Дункан, после чего решил уточнить: - И в кого же из юных леди мне суждено столь внезапно и безумно влюбиться? Именно в этот момент на пороге гостиной появились Эммелайн и Грэйс. - Вот она! - возвестил Торнуэйт, кивая в сторону Эммелайн. - Вряд ли я ощибусь, если скажу, что твоя будущая невеста ждет тебя в эту самую минуту. Обернувшись, чтобы проследить за взглядом Гарви, Дункан едва не поперхнулся. Величественная, как королева, Эммелайн стояла на пороге взглядом. Он заметил, как многие гости, глядя на нее, начинают перешептываться, а затем переводят взгляды на него. Очевидно, Торнуэйт был прав. - Ты хочешь сказать, что Эммелайн Пен рит в меня влюбилась? - Дункан почувствовал, что кровь начинает болезненно стучать у него в висках, а лоб покрывается испариной. - Но она не может не знать, что я не могу, просто не могу ответить ей взаимностью! То есть я, конечно, не отрицаю, что она - женщина незаурядная, но, клянусь честью, я бы скорее согласился броситься нагишом в крапиву, чем жениться на ней! Торнуэйт от всей души расхохотался. - До чего же цветисто ты выражаешься, дружок! То готов маршировать по непролазной грязи в слишком тесных сапогах, то валяться нагишом в крапиве! Хотел бы я взглянуть на эту картинку! - Он вновь рассмеялся. - Как бы то ни было, я полностью разделяю твои чувства. Несмотря на все многочисленные достоинства мисс Пенрит, - не последним из которых являются ее неотразимые изумрудные глазки, мне тоже не хотелось бы провести с нею остаток своей жизни. Слишком уж она деятельна. В ней столько огня, что его хватило бы на поднятие боевого духа целого пехотного полка перед решающим сражением. Ей-Богу, я сочувствую ее будущему супругу, кем бы он ни был. Он должен быть силен, как... - Гарви побарабанил пальцами по крышке табакерки, прежде чем вернуть ее в карман. - Знаешь, у меня только что мелькнула совершенно восхитительная мысль! Я хотел сказать "силен, как Конистан", и тут меня осенило: а почему бы и не Конистан? - Действительно, почему бы и нет? - в раздумье проговорил Дункан. - |
|
|