"Дж.Роберт Кинг. Тран: Создатель чудовищ" - читать интересную книгу автора

- Я слышал, кровь попала на многие камни. Вы избавились от них?
- Ну, вот мы и прибыли, - прекратила неприятный разговор Ребекка,
нажала на кнопку, и кресло приземлилось на крыше лазарета.
Подхватив рюкзак с инструментами, Явгмот последовал за спутницей к
одной из лестниц.
- Значит, вы все-таки используете их, не так ли?
Внизу сама собой раскрылась дверь, и Ребекка вошла в коридор больницы.
- Прежде чем использовать, мы очистили и проверили каждый камень.
Бракованных не оказалось...
- Все дело в том, что вы не знаете, что стало причиной взрыва. -
Уверенной походкой Явгмот шел рядом с Ребеккой по слабо освещенному
больничному коридору. - Вы даже не знаете наверняка, как, собственно,
работают ваши камни. Вы возвели город, который живет за счет источника
энергии, принципа работы которого вы не понимаете! И это вы называете
магией! Как это умно! А когда ваш магический трюк провалился, вы просто
говорите: я должна быть еще более "магичной". Вы только взгляните на ваш
изолятор! Да ведь это просто памятник предрассудкам и фарисейству. Вы
связали ваши надежды с мошенничеством и плутовством. Неудивительно, что ваш
гениальный муж умирает от неизвестной болезни!
Последние слова Явгмот произнес, когда они уже входили в одно из
помещений.
Пациент - понуро опустив плечи, он сидел на стуле с колесиками,
управляемыми волшебной кнопкой - был невероятно истощен и бледен. Взгляд
больных, тусклых глаз скользнул по фигуре Ребекки и уперся в ее спутника.
- Вы, должно быть, Явгмот. А я и есть тот самый гениальный муж, который
умирает от неизвестной болезни.
Явгмот разрядил неловкое молчание, повисшее в комнате:
- Больше не умираете:
Уверенным движением он снял с плеча рюкзак, стащил дорожный плащ и
швырнул все это на пустую больничную койку, не обращая внимания на пыль,
сыпавшуюся с его одеяния. Плеснув в таз воды из кувшина и тщательно вымыв
руки до локтей, он извлек из рюкзака маленький нож, набор пинцетов и
несколько пузырьков, наглухо заткнутых пробками.
- Больше никакого мошенничества. Я собираюсь докопаться до причины
вашего заболевания. Я буду тебя лечить, - твердо сказал Явгмот, неожиданно
перейдя на "ты".
Гласиан бросил долгий страдальческий взгляд на жену и тяжело вздохнул.
- Ты должен понять, ты вовсе не спаситель. У нас здесь полно настоящих
целителей. Но они уже перепробовали все свои техники и умения. Мы обратились
к тебе только от отчаяния. Мы не отказываемся от магии, мы призываем все
силы, которые могут помочь нам. Твои так называемые "методы" нам хорошо
знакомы. Я был среди тех старейшин, которые голосовали за твое изгнание.
Если бы решать приходилось только мне, ты до сих пор маялся бы в своей
далекой Ямураа, делая уколы сифилитическим мулам. Но моя жена беспокоится
обо мне, а город и Совет не мыслят жизни без меня, так как, по сути дела, я
единственный человек, который хоть что-то понимает в устройстве всех
инженерных сооружений, которые обеспечивают жизнедеятельность Халциона.
Поэтому они готовы обратиться за помощью к кому угодно. А ты, Явгмот... ты
всего лишь квалифицированный специалист.
Взгляды мужчин встретились. И ненависть змеей проползла между ними.