"Дж.Роберт Кинг. Тран: Создатель чудовищ" - читать интересную книгу авторавыпирающие из гноящихся ран.
Песня замерла на устах беженцев. Некоторые пытались повернуть вспять. Сзади напирали, пытаясь разглядеть обещанный рай, толкали одумавшихся обратно. А прямо посреди дороги в окружении своих "усовершенствованных" подданных стоял Явгмот. Новый бог широко распахнул объятия: - Добро пожаловать, дети мои! Добро пожаловать в Фирексию! Глава 30 Ребекка осталась одна. С мертвыми, такими как Гласиан, и с умирающими, такими как она сама. По мере того как внизу затихал шум убегающей толпы, наверху нарастал глухой тяжелый гул. Сотни миллионов тонн горных пород перемалывались в крупинки песка, а они взрывались, превращаясь в легкую пыль. Жизнь проваливалась в бездну смерти. Гибель неумолимо приближалась. - Скоро оно пережует наши кости, Гласиан, - обреченно прошептала Ребекка. - Превратит нас в ничто... и мы больше никогда не будем одни... - Женщина ласково погладила супруга и вдруг почувствовала тепло. К горлу подкатил ком, надежда резанула сердце: Не может быть... Не веря самой себе, Ребекка продолжала исследовать тело Гласиана. Грудь, руки, шея, все было холодным. Под кожей не билась ни одна жилка... А вот живот там, где был разрез, стал горячим. - Что это? Откинув покрывало, она увидела под истончившейся высохшей кожей два уже достаточно привыкли к темноте. Пошарив в капсуле, она нашла закрытый лоток с инструментами, в котором оказалось три скальпеля. Выбрав самый маленький, женщина стиснула его в пальцах так, что побелели ногти, и, дрожа от страха и нетерпения, вскрыла светящийся бугорок. - Боже... Сухая кожа разошлась в стороны, словно лопнул перезрелый стручок фасоли. Из разреза выкатились два кристалла, каждый размером с кулак. Оба слабо светились красным, под обоими растекались лужицы темной густой крови. Ребекка завернула камни в белую ткань. - Заряженные кристаллы? Явгмот вживил заряженные кристаллы? - Она не верила своим глазам. Несмотря на то что женщина чувствовала Явгмота в каждой клеточке своего тела, она была поражена его вероломством. Оказывается, он удалил незаряженный осколок и вживил заряженные камни. Вот почему Гласиан умер. Грохот наверху становился все отчетливее. Ждать смерти оставалось недолго. Отбросив скальпель, Ребекка сжала оба кристалла, не обращая внимания на капающую с ее пальцев кровь. Тепло и нежный свет исходил от каждого осколка. Она поняла: камни составляют единое целое. Вытерев грани об одежду мужа, Ребекка подняла кристаллы и попыталась соединить их по линии разлома. По мере того как половинки сближались, свет в них разгорался все ярче. Что прежде казалось гаснущей искрой, стало мерцающим огнем, а потом беснующимся пламенем. Камни засверкали, испуская яркие лучи, между ними начали проскакивать молнии. Температура увеличивалась с каждой секундой. |
|
|