"Дж.Роберт Кинг. Тран: Создатель чудовищ" - читать интересную книгу автора

потеряно и надежды нет. Слушайте меня! Надежда есть! Я зову вас в мир, где
нет болезней и смерти, нет войн, бедствий и голода. О мой народ, я мечтаю
подарить тебе рай!
Мощный голос, наполненный состраданием и любовью, черным ветром
пронесся над толпой, проникая в легкие, наполняя сердца верой в возможность
будущего.
- Рай, куда я зову вас, называется Фирексия. Вход в нее находится
здесь, в этих пещерах. Я приглашаю вас в совершенно другой, щедрый мир с
плодородными равнинами, золотыми от дикого зерна. Каждый, кто захочет
трудиться на земле, сможет возделывать эти поля. Места хватит на всех. За
полями высятся горы, вершины их покрыты снегом, а подножия - древними
лесами. Внизу простираются джунгли, такие же непроходимые и плодородные, как
леса Ямураа. Там есть и озера, и океаны, и прекрасные города, не сравнимые с
самыми красивыми городами Империи.
Слова рисовали в душах слушателей светлые видения. Казалось, картины
великолепного рая плывут в мрачной темноте.
- Я приготовил это место для вас, мой народ, и даже для вас, моих
бывших врагов. Я создал его, потому что я бог. Единственное, чего я прошу от
вас: примите меня в свое сердце и войдите в рай. Позвольте мне стать и вашим
богом.
Внезапно в дальнем темном конце пещеры послышался скрежет, массивные
каменные плиты отъехали в сторону, открывая взорам холодную черноту.
Замершая было толпа ринулась в открывшийся проем.
- Путь открыт. Я ваш путь. Примите меня и войдите в рай.
И они сделали это. Каждое существо открыло свое сердце, свою душу и
впустило Явгмота. Страх отступил. Они больше не были одинокими, ведь теперь
в каждом из них поселился бог. И все они стали единым народом, народом
Явгмота.

* * *

- Стойте. - Ребекка ухватилась за край капсулы с телом мужа. Гоблины
остановились. - Стойте. Подождите, пока проход освободится. Не стоит тащить
его сквозь такую давку.
В отличие от гоблинов, Ребекка вовсе не спешила попасть в Фирексию,
надеясь, что смертоносное облако настигнет ее прямо в тоннеле.
- Откройте ее.
Маленькие уродцы в недоумении подняли глаза.
- Нет времени. Надо бежать, - невнятно прохрипел один из гоблинов.
- Откройте, - настаивала женщина, - я хочу видеть своего мужа.
Недовольно ворча и хмурясь, гоблины подчинились. Волосатые, покрытые
мелкими посверкивающими чешуйками лапы уверенно двигались в темноте. Глядя
на их ловкие движения, Ребекка думала о том, что ей помогали очень добрые,
чуткие создания, намного более сильные духом, чем большинство людей, которых
она когда-либо встречала. И намного более сообразительные. Они понимали ее
мужа, подчас даже лучше, чем она сама. -"Мои гоблины", - говорил Гласиан тем
же тоном, каким он произносил "мои друзья".
Когти сковырнули плотно закрытую крышку. Капсула открылась. Ребекка
склонилась над телом мужа заранее зная, что увидит. Гласиан лежал
неподвижно. Так же неподвижно рядом замер дыхательный аппарат. Она коснулась