"Джордж Роберт Кинг. Карнавал страха (Ravenloft) " - читать интересную книгу автора

- Нет. - Она оттолкнула его руку. - У меня не меньше прав, чем у вас.
- Повернув голову в направлении удаляющегося Моркасл а, она последовала
было за ним, но тут же споткнулась о корень дерева и чуть не упала, и
великан вовремя подхватил ее. Девушка чувствовала себя очень неудобно в его
костлявых, но сильных руках. Ее лицо залил румянец смущения.
- Мне приятно нести тебя, - успокоил ее великан.
- Идите же сюда, - нетерпеливо окликнул их Моркасл. Он направил фонарь
назад, и тонкий лучик высветил великана с женщиной на руках.
- Так можно? - спросил Гермос у девушки.
- Да, конечно, - ответила она. Отчаяние и смущение схлынули, и теперь
на ее лице осталась лишь тень смущения.
Тропа была узкой, но трава была здорово примята, будто этим путем
прошел не один человек. Трое артистов двинулись по следу, и Моркасл
прошептал:
- Может быть, убийца тащил тут Панола и Банола...
Великан покачал головой, медленно моргая.
- Нет следов каблуков. Нет крови.
Несколько раз оглянувшись назад, чтобы убедиться, что их никто не
заметил, Моркасл открутил фитиль и осветил дорогу. Великан оказался прав,
маг не обнаружил никаких доказательств того, что близнецов волокли по
траве. Моркасл бросил на спутников вопросительный взгляд:
- Думаете, убийца может сюда вернуться?
Гермос ничего не ответил, пожимая плечами. Мария, прижавшись к нему
покрепче, тоже промолчала.
Они спустились с холма. Внизу расстилалась зеленая низина с влажно
поблескивающим болотцем между шуршащим вереском.
- Страшновато, - заметил Моркасл, оглядываясь. Гермос по-прежнему
молча отодвинул его с дороги и вышел вперед. Маг в отчаянии всплеснул
руками, но последовал за великаном.
Чем ближе они подходили к болоту, тем неразличимее становилась
дорожка. Воздух наполняли кваканье лягушек и стрекот кузнечиков. Гермос
остановился, Моркасл догнал его и покачал головой.
- Кажется, тропинка здесь обрывается.
Оглянувшись на волшебника, Гермос, бережно придерживая Марию,
переложил лампу из одной руки в другую. Он отвернул фитиль побольше, и
мужчины внимательно вгляделись в траву, продолжение тропы обнаружилось в
нескольких ярдах справа, она огибала болото и вела в молодой лесок.
- Сюда, - сказал он, и направился вперед. Моркасл поеживаясь
последовал за великаном, стараясь не отставать далеко.
Перейдя лощину, они зашли в лес. Освещенные слабым светом лампы
деревья напоминали призрачные и извилистые струи дыма, поднимающиеся от
земли. К пенью лягушек прибавилось похрустывание веток под ногами путников.
- Мы даже не уверены, что это дорожка убийцы, - пробормотал Моркасл, -
здесь мог просто пробежать волк или лиса.
- Это здесь, - отозвался Гермос, - да поможет нам Кин-са. - Он опустил
Марию на землю и направил лампу на ближайшее дерево. Сзади Моркасл чуть не
налетел на ноги великана, не рассчитав, что тот так внезапно остановится.
Верхний слой травы под деревом был снят и лежал, по-прежнему зеленея,
слева от дерева. Кругом были отпечатки ботинок, как будто тут недавно
потопталась сотня человек, кое-где виднелись явные отметки лопаты.