"Стивен Кинг. Кратчайший путь для Миссис Тодд" - читать интересную книгу автора

не имел об этом представления. Но знание, как туда можно побыстрее
добраться - или даже знание, как еще можно туда доехать, о чем не имеет
представления человек сидящий рядом с вами,- это было уже силой.
- Ну, она разбиралась в этих дорогах, как бойскаут в своих узелках,-
заявил Хомер и осклабился большой солнечной улыбкой.- Она мне говаривала:
"Подождите минутку, одну минутку",- словно маленькая девочка, и я слышал
даже через стену, как она переворачивает вверх дном свой письменный стол.
Наконец она появлялась с небольшой записной книжкой, которая выглядела как
видавшая виды. Обложка вся была измята, знаете ли, и некоторые страницы уже
почти оторвались от проволочных колец, на которых должны были держаться.
"Путь, которым едет Уорт - да и большинство людей - это дорога 97 к
водопадам, затем дорога 11 к Льюистону, а затем межштатная на Бэнгор. Сто
пятьдесят шесть и четыре десятых мили". Я кивнул.
"Если вы хотите проскочить главную магистраль и сэкономить чуточку
расстояния, вы должны ехать мимо водопадов, затем дорогой 11 к Льюистону,
дорогой 202 на Аугусту, потом по дороге 9 через Чайна-Лэйк, Юнити и Хэвен на
Бэнгор. Это будет сто сорок четыре и девять десятых мили".
"Но вы ничего не сэкономите во времени таким маршрутом, миссис,-
сказал я,- если поедете через Льюистон и Аугусту. Хотя я и готов
согласиться, что подниматься по старой Дерри-роуд в Бэнгор действительно
приятнее, чем ехать по обычному пути".
"Сократите достаточно миль своего пути - и вы сэкономите и достаточно
времени,- ответила она.- Но я же не сказала, что это - мой маршрут, хотя
я его перепробовала среди многих прочих. Я же просто перечисляю наиболее
часто пробуемые маршруты большинства водителей. Вы не хотите, чтобы я
продолжала?"

"Нет,- сказал я,- оставьте, если можно, меня одного в этой ванной,
глазеющим на все эти трещины, пока я не начну здесь бредить".
"Вообще-то существует четыре основных пути, чтобы добраться до Бэнгора.
Первый - по дороге 2, он равен ста шестидесяти трем и четырем десятым мили.
Я только один разок его испробовала. Слишком длинный путь".
"Именно по нему я поеду, если жена вдруг позовет меня и скажет, что я
уже зажился на этом свете",- сказал я самому себе, очень тихо.
"Что вы говорите?" - спросила она. "Ничего,- отвечал я ей.-
Разговариваю с черепицей". "А-а. Ну, да ладно.- Четвертый путь - и мало
кто о нем знает, хотя все дороги очень хороши,- лежит через Крапчатую
Птичью гору по дороге 219, а затем по дороге 202 за Льюистоном. Затем вы
сворачиваете на дорогу 19 и объезжаете Аугусту. А уж потом вы едете по
старой Дерри-роуд. Весь путь занимает сто двадцать девять и две десятых
мили".
Я ничего не отвечал довольно долго, и она, наверное, решила, что я
очень сомневаюсь в ее правоте, потому что она повторила с большей
настойчивостью: "Я знаю, что в это трудно поверить, но это так".
- Я сказал, что, наверное, она права и думаю сейчас, что так оно и
было. Потому что именно этой дорогой я сам ездил к брату Франклину через
Бэнгор, когда тот еще был жив. Как ты думаешь, Дэйв, может ли человек просто
позабыть дорогу?
Я допустил, что это вполне возможно. Главная магистраль всегда прочнее
всего застревает у вас в голове. Через какое-то время она почти все