"Роман Николаевич Ким. Кобра под подушкой " - читать интересную книгу автора

- Пока не знает, но может узнать в любую минуту, потому что некоторые
корреспонденты уже догадались и могут проболтаться.
- Вчера в офицерском клубе вертелась одна американка, только что
приехавшая сюда, - сообщил Пимброк. - Разговаривала с адъютантом Паттона.
Наверно, пронюхала, что его солдаты несут охрану в городе. Блондинка с
серебристым оттенком, так называемая платиновая блондинка, длинноногая,
фигурка безупречная, соотношение: 36-23-38...
Эймз усмехнулся.
- От внимания капитана не ускользнет ни одна юбка. Даже во время
войны.
- Майор Эймз, к сожалению, еще не дорос до усвоения азбучной истины о
том, что именно во время войны надо смотреть в оба за женщинами которые
вьются вокруг штабных офицеров.
Полковник улыбнулся одними глазами.
- Очко в пользу капитана, - мягко произнес он. - Эту трясогузку потом
задержали около виллы Мирадор, очевидно, хотела хоть одним глазком увидеть
Черчилля. Когда ее доставили ко мне, я решил пугнуть ее, но она показала
мне кончик языка и предложила позвонить на виллу напротив, Майку Рейли,
начальнику личной охраны президента. В общем, выяснилось, что она -
секретарь видного чикагского промышленника, играющего большую роль в
управлении экономической войны. Пришлось извиниться и выпустить. Но
присматривать за ней не мешает
- А что если эта американка... ее зовут Лилиан Уэстмор... - Пимброк
покрутил пальцем, - подсунута к чикагскому толстосуму со стороны? Что если
она нацистская Мата Хари...
- Вполне возможно, - согласился полковник. - Держите ее в поле зрения.
И надо взять под наблюдение одного русского, приехал из Дакара. Судя по
документам, корреспондент ТАСС, но вполне возможно, что он такой же
корреспондент, как я далай-лама.
- Мне сказали о нем вчера в пресс-бюро штаба, - сказал Эймз. - Я пошел
в ресторан отеля у пристани и, увидев русского, подсел поближе к нему,
попросил у него свежие газеты, разговорился и познакомился. Он живет в том
же отеле.
Полковник одобрительно промычал.
- И там же проживает эта самая американка Лилиан, - сообщил Пимброк. -
В бельэтаже.
- Зовут его Мухин, - продолжал Эймз, - на вид сугубо штатский,
мешковатый, похож на провинциального школьного учителя. Занимает номер на
четвертом этаже, в тупичке над биллиардной и баром. Рядом с ним никто не
живет, там каморка для запасной мебели, а наискосок у лестницы пустой
номер, его проветривают после дезинфекции.
- Вы оба молодцы, узнаю школу сэра Шиллито. - Полковник отрезал
ножичком кончик сигары и закурил. - Я рад, что получил вас... но боюсь, что
ненадолго. Итак, рекогносцировка проведена, можно действовать. А что
касается пойманного француза, то он меня мало волнует. Допросите для
проформы и передайте майору Фланагану, он дохнет от безделья. Если француз
действительно знает русский, то его следует перевербовать.
- А не связан ли приезд Мухина с предстоящим прибытием советской
делегации? - спросил Эймз. - Может быть, Мухину поручили выяснить
предварительно местную обстановку.