"Роман Николаевич Ким. Агент особого назначения " - читать интересную книгу автора

вопросам библиотекарь понял, что я полный профан в этом деле. Он достал с
полки три книжки - наиболее серьезные и увлекательно написанные: Ф.
Харрингтон "A Scientist in Fairyland" ("Ученый в стране чудес", Бостон,
1957), Э. Северини - "What happened at Poutao?" ("Что произошло в Путао?",
Нью-Йорк, 1958) и Ж. Руэ "Les 13 enigmes be M. Tracy", ("13 загадок М.
Трэси", Париж, 1958).
- А после этих книг, - сказал он, - надо проштудировать статью Трэси в
"Anthropological Papers of American Museum of Natural History",
замечательную своей логикой, убедительностью, аргументацией и смелостью
мысли.
В этой статье, пояснил он, Трэси решительно отвергает попытку
Кольманна приложить ко всему животному миру закон развития крупных форм из
мелких. Он показывает, что сосуществование форм разной величины - обычное
явление в животном мире. Рядом с десятиметровым питоном мы видим змейку
длиной в несколько сантиметров, и рядом с огромным исландским догом -
крошечную болонку. Это наблюдается и у высших приматов, очень близко
стоящих к человеку, - рядом с обычными шимпанзе и гиббоном существуют
карликовые шимпанзе и гиббон. И нет ничего удивительного, что и у людей
наряду с экземплярами нормального роста существуют разные карликовые
варианты, вплоть до микропигмея.
Просмотрев первые абзацы статьи, я высказал предположение, что она
написана слишком сухо и ее будет трудно одолеть. Библиотекарь всплеснул
руками и заявил, что статья Трэси, посвященная одной из самых
животрепещущих загадок нашего мира, читается как самый увлекательный роман
тайн. Невозможно оторваться.


IV

Спустя две недели после моего знакомства с Шиаду вернулся Уикс. Войдя
в свой номер после прогулки, я увидел его валяющимся на диване, ноги
покоились на письменном столе, прямо на моих блокнотах и тетрадях.
Первым долгом он известил меня о том, что его усилия увенчались
успехом - недавно звонил "сиятельной дуре" и узнал, что она выхлопотала для
меня место младшего следователя по китайским делам в уголовно-розыскном
отделе.
"Сиятельная дура" - жена начальника таможни и кузина члена палаты
лордов - была без ума от высокой атлетической фигуры моего друга, его рыжей
гривы и веснушек. Она старалась выполнять просьбы Уикса, используя свое
видное положение среди местной знати.
Но я не проявил особой радости по поводу устройства на службу. Когда я
вздохнул и посмотрел на большую карту Азии, висевшую над диваном, Уикс
понимающе кивнул головой и сказал, что сейчас самой модной болезнью среди
бродяг и авантюристов всего мира является пигмейская лихорадка. Письмо
Майрона Трэси свело всех с ума.
После паузы он заявил: познакомился в Сингапуре с женой издателя
газеты, и после недельного флирта, протекавшего в отличном темпе, эта дама
предложила ему поехать в качестве фотокорреспондента к бирмано-китайской
границе.
Я вскочил и, схватив Уикса за руку, крикнул, что надо немедленно ехать