"Анатолий Ким. Онлирия" - читать интересную книгу автораперед входной дверью, мрачный, будто бандит, проникший в дом для грабежа и
убийства. - Зачем ты явился к нам? - спросила Тамара. - Неужели только для того, чтобы напророчить беду? - Я принес деньги, - был ответ, - ты же просила... - Когда это? - удивилась женщина. - Я не просила и вообще просить бы не стала! - Но сегодня утром, часов в десять, стоя у плиты... Ведь ты подумала: хотя бы Келим появился, денег принес. - Да это же я... - смутилась она. - Это я подумала так, потому что знаю: друзьям уже надоело кормить нас. Времена такие, всем тяжело... А девочке всего пятнадцать лет. Школу даже не закончила... Что будет делать одна, без меня... Келим выложил на стол деньги, глаза женщины быстро метнулись в их сторону, затем осторожно ушли в другую. На углу столешницы лежали две новенькие крупные купюры. - Спасибо... Но я что-то должна сделать за это? - усмехнувшись и при этом чуть оживившись своим матово-бледным лицом, вопросила Тамара. - Тебе чего-то нужно от меня, я понимаю... Но что можно взять с больной, подыхающей женщины? - Извини, я понимаю тебя... Но такова моя работа - я всего лишь торговец. А с тебя нужно немного: возьми эту орхидею. И опять, как в давнем апрельском сне, Келим достал прямо из воздуха прозрачную пластиковую коробочку с запечатанным в ней цветком и протянул Тамаре. Мгновенно ей стал понятен подлинный смысл совершаемой сделки. У верным: он подошел в минуту, когда проклятие созрело в ее душе как некий багровый бубонный плод, наполненный сукровицей отчаяния. И ни к чему оно было во всех пределах вселенной, какие только она могла себе вообразить, - никому не нужно, поэтому, наверное, и цену назначили за товар ничтожную, примерно такую же, как за чечевичную похлебку. Тех денег, что принес Келим, не хватило бы даже на оплату хирургу, который будет делать ей операцию. И торопливо подумав: Бог сам виноват в том, что всем надо умирать, - Тамара хотела протянуть за цветком руку, но та вдруг стала тяжелой, словно налилась свинцом. Тут перед нею рядом со стулом, где спал черный кот, свернувшись в клубок, возник маленький горбун в черной кожаной куртке, ростом не выше этого стула, человек с большой головою и непроницаемым, как у каменного идола, азиатским лицом. За окном в сером воздухе плавно кружились хлопья снега, и за снегопадом едва можно было различить купол Румянцевского дворца и правее - одну из остроконечных башен Кремля: дом, где жила художница Тамара, находился в самом центре Москвы. И опять не успела она взять цветок у Келима: он мгновенно пропал с глаз, как и в прошлом апрельском сне. Вслед за этим медленно растаял в воздухе карлик-горбун. В ту же секунду кот Фома, очнувшись, поднял свою черную голову с розовой лысиной на макушке и спросонья, еще не вполне раскрыв свои раскосые глаза, сведенные в щелки, стал удивительно похож на исчезнувшее привидение карлика-азиата. На столе остались лишь две денежные купюры, выложенные улетучившимся Келимом. А он тем временем торопливо пробрался через тесный двор, заставленный |
|
|