"Джон Кифауэр. Дай мне твою холодную руку (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу автора

Она очаровала меня, наверное, так же легко, как Крафта или Джорджа. Сила
ее обаяния удерживала меня рядом: такая сила сначала притягивает, а потом
разрушает до основания. Я понимал это, но необъяснимая усталость мешала
мне противиться колдовству.
Итак, я переселился к Аните. Вечерние прогулки, пляж, объятия в лучах
луны - мы были счастливы, как только могут быть счастливы двое влюбленных.
Мои руки, шептала она, напоминают руки ее отца. Ее часто посещала мечта,
некое туманное видение, как она играла в детстве, сидя у отца на коленях,
а он подбрасывал ее и ловил своими добрыми, ласковыми руками.
Руки. Они не покидали ее ни на миг. "Обещай, что не будешь бить меня,
- часто шептала она. - Ты же знаешь, Крафт..." При этом ее пальцы касались
острия иглы, словно испрашивая защиты у поблескивающего металла. "Однажды
отец ударил меня... Лучше бы он уронил... Тони, обещай мне..."
Однажды она все же вывела меня из терпения. Вид ее иглы, с которой
она не расставалась даже в постели, угнетающе подействовал на меня.
- Зачем ты ее носишь? - тогда я, как мог, пытался избежать ссоры.
- Привыкла. Как ты к своим сигаретам! С ней мне спокойнее, - был
ответ.
- Немедленно выбрось ее! - приказал я, но Анита, казалось, не слышала.
- Я не могу без нее, милый.
Я поднял руку, чтобы сорвать иглу, как вдруг острая боль неожиданного
укола заставила меня на время позабыть все слова. С блестящим жалом в
руках Анита попятилась от меня.
Даже теперь, прикованный к Джорджу, возле грязной ямы, в которой
копошатся двое потных полицейских, я не могу забыть шок от того укола.
Страх. С этой ночи он уже не отпускал меня. Как тупая боль, он
пробирал мои внутренности, но ни разу не стал настолько острым, чтобы
заставить меня расстаться с Анитой.
В один из последних выпавших нам вечеров ветер ожесточенно задувал в
окна, донося завывания Джорджа, беснующегося в темноте, возле своего
домика: "Да, мистер Крафт, да.., все, что прикажете... Это его имя?"
- Он совсем спятил, - сказал я Аните. - Ты должна рассчитать его.
- Это мой дом. Я нашла его, и он нужен мне. Не обращай внимания.
Так заканчивались все наши разговоры на эту тему. На следующую ночь
крики Джорджа стали непереносимыми. Разбуженный ими, я встал и принялся
одеваться, собираясь спуститься во двор, чтобы успокоить безумца. С
непонятным беспокойством я обнаружил, что Анита тоже проснулась,
приподнялась на локте и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Не могу
забыть страх, который светился в них. "Крафт, не надо!" - прокричала
Анита, метнувшись и обхватывая меня за шею.
- Это я, Тони.
- Не надо, Крафт! - ее голос дрожал, а пальцы лихорадочно ощупывали
ворот ночной рубашки в поисках иглы.
Я встряхнул ее. Должно быть, она очнулась. Гораздо слабее она в
третий раз прокричала: "Крафт, не бей меня!" - и затихла.
Включив ночник, я склонился над ней и замер, пораженный. Запавшие
губы стали бесцветны, глаза страшно расширились и потемнели, во все
стороны из них били фонтаны страха. Она лихорадочно продолжала ощупывать
верх своей сорочки, не находя там иглы. Потом, осознав не правильность
поисков, она свернулась в клубок и, как змея, метнулась к столу, куда