"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автораЭто не ваша вина.
- Хочешь сказать, что не надо было разгуливать в ночной рубашке? Кто-нибудь должен был предупредить тебя об этом в тот вечер, когда ты прибыла в Рейвенскар? Он поморщился. - У меня привычка целовать тех служанок, которых случайно встречу в ночной рубашке. Три недели назад я поймал экономку... - Не надо! Я знаю, вы хотели этого не больше, чем я. Повторяю, это не ваша вина. Я просто... Она замолчала, ее щеки пылали, былой бледности, когда он впервые увидел ее перед собственной дверью, и след простыл. Теперь она казалась ему настоящей красавицей. - Случившееся не изменит моих чувств. Это была ложь. Все изменилось в то самое мгновение, как он обнял ее. - Я хочу поблагодарить вас, сэр. За вашу доброту. Я... я этого не заслуживаю. - Голос ее дрогнул. - Остен, - резко поправил он ее. - Что? - Не сэр, а Остен. Она помедлила, опустив ресницы. - Остен. - Произнесенное с ирландским акцентом, его имя прозвучало на редкость лирично. Когда Ханна ушла, он с трудом сдержался, чтобы не побежать за ней, не подхватить на руки и не отнести к себе в спальню. Но он тут же прогнал эту мысль. Ханна создана для того, чтобы идти по превратиться в предмет сплетен прислуги. Он с отвращением вспомнил, как унизил ее сегодня, уподобившись отцу ее ребенка, этого негодяя. Как бы отчаянно ни желал он Ханну, он скорее отрежет себе руку, чем обидит ее. Она и так слишком много страдала. Осталась одна с внебрачным ребенком. Теперь ни один мужчина не возьмет ее замуж. Пятно, которое невозможно стереть. Ей пришлось бы довольствоваться положением любовницы, пожелай она отдаться какому-нибудь мужчине. Остен закрыл глаза, представив себе Ханну такой, какой она была шесть лет назад, - не кокетка с веером в руках, а скромная, целомудренная. Она все же отдалась кому-то, жестокому и грубому, или ее принудили к этому. Остен сжал кулаки. Теперь она лишена возможности иметь семью, любящего мужа, рожать детей. Сам Остен смотрел на супружество как на необходимость, своего рода сделку, чтобы произвести на свет наследника. И ничего хорошего от женитьбы не ждал. Скорее, боялся ее. Но Ханна пробудила в нем целую бурю чувств. Она заслуживает настоящей любви. Умного, смелого, честного спутника жизни. Полную противоположность Остену Данте. Он подошел к роялю и взял подсвечник. Данте крался по дому, который был таким пустынным всего неделю назад, и вспоминал смех Пипа, когда тот прижимал к себе щенка. Сердце бешено забилось, так же, как тогда, когда он увидел Ханну в ночной рубашке, с глазами нежными и такими печальными. Она чувствовала себя |
|
|