"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу авторакакой высоты придется падать. Если Остен что-то и знает о мальчиках, то не
пройдет и десяти минут, как Пип будет ликовать. Данте махнул хлыстом, и грум подвел лошадей. Остен сжал поводья своей лошади. - Уидерз, помогите Пипу сесть в седло. - П-п-пожалуйста, - заикаясь, произнес Пип, - я... - Ты прекрасно справишься, мальчик. Закат кроток, как ягненок. Данте взлетел в седло и повернулся, чтобы посмотреть, как Уидерз сажает мальчика на лошадь. Лицо малыша стало серым, глаза наполнились ужасом. Данте нахмурился. Неужели он совершил ошибку? Но времени на раздумья не было. В это мгновение из груди ребенка вырвался какой-то странный звук. Данте охватила тревога. - Какого черта? Уидерз, снимите его, что-то не так! Грум попытался сделать это, но пальцы мальчика вцепились в гриву коня, словно абордажные крюки. Мерин качнулся в сторону, поднимая и опуская голову и дергая поводья, которые все еще держал грум. Данте соскочил на землю. - Подержите Заката, - приказал Данте груму и схватил руки Пипа. Они были ледяными. Данте с трудом их разжал и снял ребенка с лошади. Пип задыхался, его губы посинели. - Позовите мисс Грейстон! - завопил Данте. - Уидерз, возьмите Огнеборца и поезжайте за врачом. Скорее! Данте прижал мальчика к груди и вбежал в дом. момент вбежала Ханна. Ее лицо окаменело от испуга, но она схватила руки Пипа, нисколько не удивившись. - Черт, с ним что-то случилось! - воскликнул Данте. - Это одышка. - С ним раньше такое бывало? - О, много раз. Так много... но, Пип, ты же так хорошо себя чувствовал, ангел мой! Что тебя взволновало? - Л... лошадь, - прохрипел ребенок, прижав кулачок к груди. - Я... - Снова кошмар? Никто больше не заставит тебя подходить к лошади. Разве я тебе этого не обещала? - Я просто посадил его на эту проклятую лошадь, - сказал Данте. - Вы посадили его на лошадь? Не спросив меня? Как вы могли? - Ханна едва сдерживала гнев. У Остена горели щеки. - Я просто хотел вывести его на солнце! - оправдывался Данте. - Господи, ведь он прячется в комнате, как привидение! Откуда мне было знать... На ресницах Ханны блеснули слезы. Она восприняла слова Данте как оскорбление. - Разве он не сказал вам, что боится? Он пытался. Теперь Остен был в этом уверен. Но Данте так рвался к цели, что не обратил на это внимания. - Прости... Нанна... Хотел быть мужчиной... боялся... - Пип прохрипел его же собственные слова. Неужели он забыл, насколько пагубным может |
|
|