"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора

Миссис Бриндл внимательно на нее посмотрела и с усмешкой заметила:
- Насколько я могу судить, вам всегда приходится обходиться без
посторонней помощи. Что ж, не буду вам мешать.
Кивнув гостье, домоправительница направилась к выходу, и горничные
тотчас же последовали за ней. Несколько секунд спустя щелкнул дверной замок,
и Нора с облегчением вздохнула. Какое-то время она неподвижно сидела в
кресле, потом, поднявшись на ноги, прошептала:
- О Господи, как такое могло произойти?
Нора действительно ужасно устала, но спать ей не хотелось. Расхаживая
по комнате, она вспоминала свой последний разговор с Ричардом.
...Над морем стелился густой туман, и моросил мелкий дождь. От водяной
пыли у нее щекотало в носу и раскраснелись щеки. Ее дрожащие пальцы крепко
сжимали маленькую сумочку, а видавший виды дорожный сундук был рядом. Она
стояла на пристани в одиночестве, никто ее не провожал. Впрочем, Нора и не
ожидала, что кто-нибудь приедет с ней попрощаться. С ее матерью случился
истерический припадок, а отчим, глядя на нее, злорадно ухмылялся. Отправляя
ее навстречу будущему, к которому она так стремилась, он в душе надеялся,
что неблагодарная девчонка наконец-то получит заслуженное наказание.
- Нора? - раздался вдруг знакомый голос. Вздрогнув от неожиданности,
она обернулась и увидела худощавого молодого человека, вылезавшего из
блестящего черного экипажа. В руках он держал всевозможные свертки и пакеты.
Нора улыбнулась и воскликнула:
- Ричард, неужели ты?! - На глаза ее навернулись слезы благодарности. -
Ричард, тебе не следовало приезжать!
- Ты думаешь, я мог отпустить свою младшую сестричку не попрощавшись? -
с улыбкой ответил ее сводный брат.
- Но твой отец... Если он только узнает, что ты осмелился...
- Что осмелился его ослушаться? - Молодой человек помрачнел. - Черт бы
его побрал! Видит Бог, я готов высказать ему в лицо все, что о нем думаю.
Мой отец бессердечный негодяй, напыщенный деспот, раз посмел обречь тебя на
это.
- Он ни на что меня не обрекал. Это путешествие - мой собственный
выбор.
- Твой собственный? Неужели ты действительно хочешь выйти замуж за
незнакомца, живущего в Богом забытом краю?.. - На скулах Ричарда заиграли
желваки. Он сложил на крышку ее сундука пакеты и свертки, потом
пробормотал: - проклинаю свою слабость... Увы, я не придумал ничего лучше,
чтобы помочь тебе. Как подумаю о жестокости моего отца...
- Нет, Ричард, ты не должен его злить. Ты и так слишком долго
испытываешь из-за меня его терпение. Независимо от того, что ждет меня в
Ирландии, там мне будет гораздо лучше, чем здесь.
- Нисколько не сомневаюсь! То, что собирался сделать с тобой отец...
Это ужасно! Он хотел выдать тебя замуж за прыщавого юнца, который на целых
семь лет моложе тебя! Клянусь, я едва не вызвал его на дуэль, когда увидел,
как он приставал к тебе на вечеринке у Филдерлендов.
- Но, к счастью, ты не вызвал его. Ты поступил гораздо умнее. Ты помог
мне найти способ покончить с этим раз и навсегда.
Ричард снова нахмурился.
- Говоришь, гораздо умнее? О Господи, как я ругаю себя зато, что принес
тебе это проклятое письмо. Возможно, этот ирландец ничуть не лучше, чем... -