"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора

- Вы правы. В пятидесяти милях отсюда. Но добраться туда можно только
пешком. Полагаю, вам это не по силам, так что не стоит и пытаться.
Она пристально взглянула ему в глаза.
- Сэр Эйдан, вы достаточно ясно выразили свое отношение ко мне. И если
вы полагаете, что я стану беспокоить вас после того, как вы накричали на
меня и унизили, не обойдя вниманием ни мою внешность, ни умственные
способности, то вы очень заблуждаетесь.
Эйдан вдруг почувствовал себя последним негодяем. И это его ужасно
разозлило. Главным образом потому, что мисс Линтон была права. Стараясь
держать себя в руках, он проговорил:
- Мне кажется, мы оба ведем себя довольно глупо. А вам так не кажется?
Если вы не пойдете со мной в замок по доброй воле, я заброшу вас на плечо и
просто внесу в дом.
- Вы не посмеете! - Мисс Линтон предусмотрительно попятилась.
- Не посмею? - Эйдан усмехнулся. - Видите ли, я скакал сюда из Дублина
всю ночь напролет. К тому же я еще не совсем протрезвел... Впрочем, это не
имеет значения. Имеет значение лишь то, что вы оказались здесь исключительно
по воле моей безрассудной дочери, и следовательно, я несу за вас
ответственность. Во всяком случае, в той мере, в какой мужчина может нести
ответственность перед безмозглой... - Эйдан осекся и сделал вид, что
закашлялся. - Видите ли, мисс Линтон, еще нет и девяти утра, но я уже могу с
полной уверенностью утверждать, что сегодня самый худший день в моей жизни.
В довершение всего именно в этот день меня угораздило появиться на свет. -
Эйдан тотчас же понял, что его последние слова совершенно неуместны.
- Поздравляю, сэр. И все же мне хотелось бы уехать отсюда как можно
быстрее.
Эйдан пожал плечами и пробормотал:
- Уверяю вас, мисс Линтон, в данный момент я мечтаю только об одном -
чтобы вы побыстрее уехали отсюда. Но пока это не случится, нам придется
примириться с ситуацией. - Он подал знак молодому слуге. - Отнеси сундук
дамы в голубую спальню.
Слуга с удивлением уставился на хозяина.
- В чем дело, Сайпс? Ты чего-то не понял? Щеки юноши залились краской.
- Нет-нет, сэр, я все понял. Просто там давно никто не останавливался.
Я уверен, что эта комната не готова для гостей.
- Так подготовьте ее.
- Слушаюсь, сэр. Я позабочусь, чтобы Роуз немедленно привела ее в
порядок.
Слуга поднял сундук на плечи и направился к парадному входу.
- С комнатой что-то не так? - спросила Нора. - Мне бы не хотелось,
чтобы из-за меня...
- Теперь уже поздно об этом говорить, - перебил Эйдан. - Что же
касается отведенных вам покоев, то, поверьте, они великолепны. - Он
усмехнулся и добавил: - Это покои бывшей леди Кейн. Весьма подходящее для
вас помещение, поскольку вы жаждали занять ее место. Вдруг я передумаю и
пожелаю связать себя брачными узами? В таком случае есть смысл разместить
вас поблизости, чтобы я имел возможность навестить вас, если у меня
возникнет такое желание. Навестить ночью, разумеется.
Эйдан сознавал, что перегибает палку, но он был готов сказать и не
такое, только бы выбить из головы гостьи те романтические представления о