"Кимберли Кейтс. Ангел Габриеля " - читать интересную книгу автора

- Если бы я могла помочь вам, Тристан, я бы это сделала.
- Когда вы произносите эти слова, в вашем голосе и в ваших прекрасных
глазах столько сочувствия... Если бы вы могли... Неужели я такой грешник,
что прощение уже невозможно, что никто не может мне помочь?
- Я не могу залечить ваши раны, Тристан. Никто не может это сделать за
вас, пока вы сами не решите, что пришло время выздоровления.
- Значит, я сам должен позаботиться о себе?
- Почему вы терзаете себя, Тристан? Что для вас дороже: самобичевание
за прошлые вымышленные грехи или будущее, полное любви к своему сыну?
Неужели вы не хотите увидеть, как он вырастет и станет сильным мужчиной?
Можно сокрушаться об ошибках и наказывать себя за них, но нельзя ради этого
приносить в жертву любовь ребенка. Я вижу, что боль, сознание вины и
раскаяние превратили вашу жизнь в ад. А ведь все дорогие вам люди готовы
простить вас. Шарлотта, ваш отец и даже Габриель. Но прежде всего вы сами
должны простить себя. Что бы вы хотели получить, Тристан, если бы сейчас
могло исполниться любое ваше желание?
- Я бы хотел... я бы хотел вернуть обратно это Рождество. Я хочу, чтобы
звучала музыка и чтобы все целовались под омелой. Я хочу подарить Габриелю
самого красивого пони какой только есть на свете, хочу сам посадить сына в
седло и увидеть, как его лицо засияет от счастья.
Надежда и радость яркими бабочками запорхали перед глазами Аланы. Она
схватила руку Тристана и изо всех сил сжала ее.
- Тогда пусть Рождество вернется! - воскликнула она.
- Поздно, Рождество уже прошло, - сказал он, и Алана поняла, как не
хватает ему рождественского веселья, горящих свечей и детского восторга
Габриеля.
- Но мы можем его удержать, - пообещала она и подошла к стоящим на
каминной полке часам, стремительно и безжалостно отсчитывающим минуты и
часы. Встав на цыпочки, она повернула ключ в стеклянной дверце, прикрывавшей
циферблат. Дверца открылась, Алана протянула руку и отвела назад черные
стрелки. Один час, два, три, пока они не стали показывать без одной минуты
двенадцать. Потом она осторожно остановила маятник.
- Я ведь волшебница, Тристан, вы помните? Еще есть время, чтобы все
наши желания исполнились.

Глава 8

Солнечные лучи проникали сквозь щели в занавесках на окне, словно
шаловливые дети, заглядывая в комнату, и Тристан вместе с ними готов был
встретить новый день.
Он не чувствовал усталости, хотя провел долгую бессонную ночь, строя
планы своей будущей жизни с Габриелем. Наоборот, ему казалось, что произошло
чудо и этой ночью он переродился и стал новым человеком.
Тристан раздвинул занавески, солнечный свет хлынул в комнату, добрался
до кровати, и Габриель недовольно задвигался, глубже зарываясь в подушки, но
Тристан подошел к нему и сдернул с него одеяло.
- Вставай, соня!
- Это ты, папа? - удивился Габриель, ∙ протирая глаза своими пухлыми
кулачками.
- Счастливого Рождества тебе, Габриель.