"Кимберли Кейтс. Ангел Габриеля " - читать интересную книгу автора

смеется, как и положено ребенку.
- Надеюсь, мы не слишком беспокоили вас.
- Вы нас беспокоили? Да что вы, мисс! - отозвался Берроуз. - Клянусь
всеми святыми, это была настоящая музыка для наших ушей. Жаль только, что
мистера Тристана не было, чтобы ее послушать. Он уж, наверное, забыл, когда
в последний раз кто-то смеялся в этом старом доме. А было время, когда дня
не проходило без веселья и радости.
Алана всматривалась в его печальное морщинистое лицо.
- Что же случилось, Берроуз? Почему в вашем доме затих смех? Тристан, я
хочу сказать - ваш хозяин, не слишком-то стремится к веселью. А ведь у него
сын, который нуждается в развлечениях.
- Вы не должны упрекать мистера Тристана, мисс, - нахмурился Берроуз. -
Он не виноват. Он родился на свет не для того, чтобы часами просиживать в
конторе отца и составлять перечень грузов для отправки.
- Но ему это нравится. Он сказал...
- Что он вам сказал? Что ему нравится заниматься коммерцией? Что он
готов всю жизнь провести, пересчитывая тюки? Так вот, он уже почти восемь
лет вдалбливает себе в голову эту ложь, и смотрите, как он переменился, - я
больше не узнаю нашего молодого хозяина.
- Я не понимаю, Берроуз. Ведь когда-то он мечтал стать художником, а
теперь не хочет даже взглянуть на кисти и краски.
- Можно сказать, он похоронил свой талант, - проворчала миссис
Берроуз. - Уж лучше бы он пораньше похоронил эту свою жену.
Рука Аланы невольно потянулась к карману передника, оттянутого весом
чужого дневника.
- И чем же плоха была его жена? - спросила она.
- Никогда не встречала более настырной и в то же время слабохарактерной
женщины.
- Довольно, миссис Берроуз, - предупредил ее муж. - Нельзя говорить
плохо о покойных. Кроме нее, ведь был еще и отец мистера Тристана.
- Его отец? - повторила Алана.
- Вы хотите знать, что в действительности случилось с Тристаном,
мисс? - продолжил Берроуз. - Он сам вам ни за что об этом не расскажет.
Старый хозяин никогда не относился серьезно к увлечению сына живописью, но
Тристан упорствовал, и старый мистер Рэмзи не сумел его разубедить. Мне даже
казалось, что он заставил Тристана жениться в надежде, что тот успокоится и
серьезно займется торговыми делами. Но Тристан решил отправиться в Италию,
чтобы стать учеником какого-то модного художника, который похвально
отозвался о его картинах. Они уже упаковали вещи, и жена Тристана Шарлотта
согласилась его сопровождать, хотя и была очень предубеждена против
художников-итальянцев. И вот тогда несколько господ, которые были связаны с
компанией "Рэмзи и Рэмзи", попросили мистера Тристана о встрече.
- Наверное, они хотели убедить его остаться? Но это было несправедливо!
Ему не следовало отказываться от своих планов.
- Да, но это означало бы гибель для всей его семьи, - заметила миссис
Берроуз. - Бедный добрый мальчик.
- Отец Тристана, как и его дед, много лет стоял во главе морской
торговой компании. Она была его радостью и гордостью, но годы уже брали
свое. Старый мистер Рэмзи стал плохо соображать, мисс, а это ничем нельзя
поправить. Он делал ошибки и не замечал их, в то время как другие их ясно