"Джефри Кейн. Нашествие нежити [F]" - читать интересную книгу автора

лет, не сходящая с ее лица благожелательная ободряющая улыбка сразу
располагала к ней и очень ее красила. - Вы утомлены.
В глубине комнаты стояло несколько раскладушек, но Штрауд вполне мог
бы отправиться в "Хилтон" на другом конце города, где он снимал номер,
которым, правда, за все время его пребывания здесь пользоваться доводилось
очень редко.
- Да, может, вы и правы, - согласился Штрауд. - Думаю, не вредно
немного передохнуть.
- Работа от вас никуда не убежит, заверяю вас, - улыбнулся доктор
Мамдауд, великолепно сложенный, с рельефными мышцами араб, отличавшийся от
большинства своих соотечественников необычно светлой кожей. Египтяне
относились к нему весьма пренебрежительно и даже грубо, поскольку считали
его "американцем" за то, что он выступил инициатором и организатором
финансовой помощи Соединенных Штатов в сооружении канализационной сети в
Назлетт ас-Саммане. В связи с чем египтяне доверяли Мамдауду ничуть не
больше, нежели Штрауду или другим работавшим с ними американцам. Мало
того, даже в полуденный египетский зной доктор Мамдауд носил неизменные
полуботинки нестерпимого блеска, отутюженный пиджак и тщательно вывязанный
галстук. Местные жители считали его абсолютно сумасшедшим.
Обернувшись с порога, Штрауд пообещал:
- Скоро вернусь.
Через час после душа, бритья и легкого завтрака у себя в номере
Штрауд понял, что к месту раскопок не вернется уже никогда. Раздался стук
в дверь, и в номер ворвались вооруженные люди, египетская полиция.
Пока одни настороженно держали его на мушке, другие учинили обыск,
надеясь, видимо, обнаружить краденые древности. Некоторые из тех, кто
работал на раскопках до Штрауда, похитили немало ценного: ножи, фигурки из
камня, ювелирные украшения - во всяком случае, так заявляли египтяне. Его
внезапный уход из лачуги на месте раскопок, похоже, сильно насторожил и
встревожил какое-то высокое начальство, предположил Штрауд. Ну, пусть себе
ищут. Полицейские искали с огромным тщанием и рвением, постепенно доводя
Штрауда до белого каления. Когда же они начали разбрасывать его вещи
просто уже для собственного удовольствия, он взорвался.
- Эй, нельзя ли полегче! - возопил Штрауд полицейскому, швырнувшему
на пол битком набитый бумагами чемоданчик.
- Ой, а это что, капитан! - радостно пропищал молоденький
полицейский, держа на ладони узкий браслет, инкрустированный драгоценными
камнями.
Штрауд мгновенно осознал, что ему расставили нехитрую ловушку: вещица
была явно не из гробницы Хеопса.
- Ладно, я вижу, ваши боссы хотят убрать меня из экспедиции.
- Вы попали в большую беду, доктор Штрауд, - посочувствовал ему
капитан с довольной улыбкой, открывшей очаровательную ямочку на щеке. - Я
бы сказал, в очень большую беду.
- И что вам от меня нужно?
- Вы бы избавили наше государство от лишних хлопот, доктор Штрауд,
если бы ближайшим рейсом вылетели на родину.
- Так я и думал.
- Мы, конечно, проводим вас в аэропорт, - заверил его капитан и
приказал полицейским выйти из номера. - И конечно, дадим вам время