"Андреа Кейн. Изумрудный сад " - читать интересную книгу автора - Это тебя разочаровывает?
-У меня гора с плеч. А то я боялся: вернусь домой и увижу, что ты превратилась в настоящую леди. - Чтобы я вдруг стала леди? - Бранди вздернула тонкие брови. - Неужели это мои письма внушили тебе такую смехотворную мысль? - Твои письма сплошь состояли из язвительных замечаний по поводу отвратительных балов и отвратительных мужчин, которых ты там встречала. Она озорно сверкнула глазами. - Так почему же ты боялся, что я изменюсь? - Наверное, потому, что молился, чтобы этого не случилось. От этих слов взгляд Бранди вновь стал измученным и отчужденным. - Я очень хорошо понимаю твою мольбу, - пробормотала она, обхватив себя за плечи, словно защищаясь от чего-то. - Так много переменилось, безвозвратно утеряно столько связей с прошлым. Возродить к жизни хотя бы одно драгоценное воспоминание - это и есть, наверное, величайшее из утешений. - Так давай же ухватимся за дорогое прошлое, - предложил Квентин; его собственное горе отодвинулось, уступая место беспокойству о Бранди. - Ты сама только что напомнила мне, сколько веселого связано с Изумрудным домиком. Я предлагаю возродить это веселье. Не сегодня, потому что уже поздно и миссис Коллинз начнет причитать, что твой ужин остыл. И не завтра, - задумчиво произнес он, - потому что наша поездка в Лондон, несомненно, займет почти весь день. Поэтому наше состязание должно состояться послезавтра утром. - Квентин, о. чем ты говоришь? - спросила Бранди, ничего не понимая. - - Какое состязание? - насмешливо передразнил ее Квентин. - Наше состязание в стрельбе, разумеется. Ты забыла, о чем мы условились в день моего отъезда? Я потребовал реванш, чтобы продемонстрировать свое мастерство, как только вернусь в Изумрудный домик, а также чтобы вернуть себе попранную гордость, - гордость, которую некая везучая непоседа полностью уничтожила. - Везучая? - Озорная искра затмила отрешенность в глазах Бранди. - Напротив, милорд, я отлично помню это состязание, в котором победа была одержана благодаря мастерству и безошибочной точности. -Докажи это. - С радостью. - Скажем, послезавтра, в десять утра? - Считайте, что договоренность достигнута, капитан Стил. - Отлично. - Он мягко отвел с ее щеки каштановый локон, выбившийся из прически. - Давай-ка лучше устраиваться на отдых перед суровым испытанием впереди. У Бранди в тот же миг переменилось настроение, что не замедлило отразиться на ее подвижном лице. - Спасибо, - жарким шепотом поблагодарила она, глядя ему в глаза. - И хвала Господу, что он благополучно вернул тебя домой. Если бы с тобой что-то случилось... - Она запнулась, не в силах продолжать, парализованная собственным предположением. - Бранди... - Квентин замолчал, не найдя слов. Да и что он мог сказать? Никакие фальшива утешения здесь не годились, |
|
|