"Андреа Кейн. Изумрудный сад " - читать интересную книгу автора

сумели завершить это дело - теперь у тебя на душе будет спокойнее.
Держа папку под мышкой, Хендрик направился к выходу. На полпути он
увидел Памелу и поспешно прекратил все разговоры о деле.
- Памела, как чудесно тебя видеть, - объявил он и наклонился, чтобы
поцеловать ей руку. - Какой приятный сюрприз! Кентон не сказал, что ты так
рано вернешься.
- Как не сказал и о твоем визите. - Памела бросила на мужа любопытный
взгляд. - Знай я, что ты приедешь, я бы постаралась быть дома.
- Хендрик приехал довольно неожиданно, - вступил в разговор Кентон. -
Нам нужно было обсудить кое-какие важные дела.
- Бентли так и объяснил. - Последовал еще один любопытный взгляд, на
этот раз брошенный в сторону дворецкого, стоявшего с каменным лицом. - Как
бы там ни было, ты не хочешь остаться на ужин, Эллард?
- Очень бы хотелось, - Хендрик провел рукой по седой голове, - но, к
сожалению, мне нужно быть в Лондоне сегодня вечером. Поэтому пора в путь. -
Он вежливо улыбнулся. - Как-нибудь в другой раз.
- Конечно.
Обернувшись к Кентону, Хендрик пробормотал:
- Как только доберусь до своей конторы, сразу же поменяю документы.
Кентон пригнул голову и жарко зашептал:
- Я тем временем дознаюсь до самой сути. Мне нужны все факты,
Хендрик, - все до единого.
- Я понял. - Адвокат откашлялся и снова заговорил обычным тоном: -
Доброй ночи, Кентон, Памела.
Памела терпеливо ждала до тех пор, пока Бентли не вышел проводить
Хендрика до кареты. Оставшись с мужем вдвоем, она тут же обратила на него
изумленный взгляд:
- Что за срочное и секретное дело у тебя с Эллардом?
- С чего ты взяла, что оно секретное? - Кентон выглядел бледным и
измученным, словно только что вернулся после битвы.
- Потому что Бентли не позволил мне даже приблизиться к библиотеке. -
Памела нежно погладила ладонями крепкие плечи мужа, чувствуя, как он
измотан. - Это Дезмонд, да?
Кентон устало кивнул, морщины вокруг глаз свидетельствовали о
мучительной бессоннице.
- Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело?
- Ты тут ни при чем, Памела. Это должно остаться между мной и сыном. -
И словно для того, чтобы смягчить резкость своего ответа, Кентон поймал руку
жены и поднес ее ладонь к губам. - Я сам справлюсь, - тихо добавил он.
- Понятно. - Памела нежно провела пальцами по подбородку мужа, как
будто это могло избавить его от боли. - Я не хотела вмешиваться. - Она
вздохнула, опустив взгляд. - Бог свидетель, я сознаю, что Дезмонд твой сын,
а не мой, он потратил годы, напоминая мне об этом ежечасно. По правде
говоря, я перестала пытаться изменить то, что не поддается изменению. Но ты
меня волнуешь - мне невыносимо видеть, как ты страдаешь. То, что произошло
между тобой и Дезмондом вчера, разрывает тебе сердце. Могу ли я что-нибудь
сделать?
- Нет, не сейчас. Может быть, позже. - Он сжал ее руку. - Завтра
Гаррети, мой агент, прибудет в Колвертон и, надеюсь, привезет недостающие
факты, необходимые, чтобы покончить с этим грязным делом раз и навсегда.