"Андреа Кейн. Очаровательная плутовка " - читать интересную книгу автора

чтобы он его получил и прислал мне об этом письменное подтверждение.
- Я тотчас же отдам распоряжение, милорд, - ответил Уэллс.
Кивнув, виконт вручил конверт дворецкому, полностью отдавая себе отчет
в том, какой решительный шаг он принимает и сколь серьезными могут быть его
последствия.


Глава 1

Кент, Англия

Июль 1817 года

Наконец-то она дома!
Глядя в окошко кареты, Анастасия упивалась сельским пейзажем, дубовыми
рощами и садами с их сочной и буйной растительностью, знакомой, до боли
дорогой - дорогой, по которой она возвращалась домой, в Медфорд-Мэнор.
Более десяти лет прошло с тех пор, как она была здесь, в Кенте, в последний
раз. Но она помнила тот последний день так отчетливо, как будто это было
вчера - туманное дождливое мартовское утро, когда она с родителями уезжала
из Англии. Это был худший день в ее жизни. Вернее, он был самым ужасным в
череде жутких дней, начавшихся после того, как умер ее любимый дедушка. На
его похоронах она плакала так горько, что сердце ее чуть не разорвалось от
горя. Потом читали его завещание. Она помнила, как они с Бреанной стояли в
самом дальнем углу конторы мистера Феншоу, утешая друг друга сквозь слезы,
в то время как поверенный оглашал дедушкино завещание - что-то об
имуществе, которое было разделено поровну и передано во владение его
сыновьям, и о равноправном владении компанией "Колби и сыновья". "Это ведь
всего лишь вещи! - хотелось крикнуть ей. - Они же не смогут вернуть
дедушку!" Но она молчала, лишь кусая губы. А на следующий день произошло
нечто невероятное. Отозвав ее в сторонку, отец объяснил ей, что они всей
семьей собираются поехать в путешествие, которое выпадает на долю человека
всего раз в жизни. Они едут в Штаты, в Филадельфию, где откроют
американское отделение компании "Колби и сыновья". В общем, начнут новую
жизнь в совершенно новой стране. И она поняла, что после смерти дедушки
семья Колби распалась окончательно. У дяди Джорджа и ее отца не осталось
больше причин делать вид, что они терпят друг друга, как это было при жизни
дедушки. Теперь они стремились отдалиться, и океан являлся как раз тем
расстоянием, которое им требовалось для этой цели. Если для ее отца переезд
в Америку ознаменовал новый этап его жизни и новые возможности, то для нее
это было чем-то иным: она понимала, что, быть может, никогда уже больше не
увидит Бреанну. И поэтому в то туманное мартовское утро Анастасия
чувствовала себя будто в кошмарном сне. Она прощалась со всем, что ей было
дорого: с дедушкой, Англией, Медфорд-Мэнор... и Бреанной. Девочки быстро
простились. Дядя Джордж даже не разрешил Бреанне проводить кузину и дядю с
тетей. Его совершенно не волновали переживания дочери. Он как раз переезжал
в свой новый дом. Наконец-то он стал виконтом Медфордом, получил титул, о
котором мечтал долгие годы и который перешел к нему по праву старшинства.
Как-никак он был старше своего брата-. близнеца на целых двенадцать минут.
Итак, Бреанна и Анастасия еще раз крепко обнялись на прощание, дав друг