"Андреа Кейн. Рождественский подарок [love]" - читать интересную книгу автора

мавзолей. Если бы не стопка книг на ночном столике и не смятая постель,
можно было бы подумать, что здесь совсем никто не живет".
- Вы испугались, мисс Каррен? - прервал молчание Эрик угрожающим
тоном. - Или просто рассматриваете мое жилище? Потому что именно сейчас я
бы на вашем месте очень испугался.
Прозвучавший в его словах вызов дошел до нее, и Бриджит снова
посмотрела ему в глаза, не с тревогой, но со смущением. "Он меня дразнит,
- поняла она. - И хочет, чтобы я испугалась и ушла. Изо всех сил пытается
себя защитить".
Все ее девичьи мечты устремились к действительности, смешавшись с
состраданием и интуицией, подаренными зрелостью.
- Нет, милорд, я не испугалась, - возразила Бриджит, решительно сжав
зубы. - И я не мисс Каррен, во всяком случае, уже не мисс.
Эрик прищурился.
- Да, вы не мисс, это так. - Он двинулся к ней с решительным видом. -
Вы графиня Фаррингтон. - Он возвышался над ней, и вид у него был довольно
угрожающий. - Моя жена.
- Да.
- Всего лишь номинально, - напомнил Эрик. - Во всяком случае, пока.
В глубине души понимая, что сейчас решится ее будущее - И будущее
Эрика, - Бриджит пошла навстречу своей судьбе.
- Это был ваш выбор, милорд. Не мой...
По его лицу прошла судорога боли.
- Будьте вы прокляты, - пробормотал он сквозь стиснутые зубы. - И
будь я сам проклят за то, что хочу вас.
С этими словами он резко протянул руки и рывком прижал Бриджит к
груди, к своему твердому и мускулистому телу. Потом грубо, за подбородок
поднял ее лицо навстречу своему опускающемуся рту и впился в ее губы
поцелуем, прежде чем она успела не то что возразить, но даже вздохнуть.
Физические ощущения, соединившись с потрясением чувств, придавили
Бриджит, накрыли ее огромной, всепоглощающей волной. Она со всхлипом
приняла - нет, приветствовала - нападение Эрика; в ее затуманенном мозгу
промелькнула мысль о том, сколько ночей ей это снилось, и в то же время
она понимала, что никакие фантазии никогда и близко не подходили к этой
невероятной реальности. Рот Эрика скользил по ее губам, требовательный,
обжигающий, безрассудный, но он в тот момент больше напоминал
защищающегося, чем агрессора.
Бриджит прижалась к нему, ей хотелось как-то утихомирить охватившую
ее бурю чувств. Пальцы ее разжались, скользнули вверх по его сорочке и
остановились напротив сердца.
- Эрик, - шепнула она, и слово это бальзамом пролилось на его
запекшийся как в лихорадке рот. - О Эрик!
Крупная дрожь сотрясла его тело, жесткая хватка ослабла. Кулаки
разжались, и ладони заскользили вверх и вниз по ее спине, лаская, а не
причиняя боль. Он еще теснее прижал ее к себе, а его поцелуй стал нежнее,
губы обнимали ее губы, без слов требуя ответа.
Бриджит поняла его просьбу.
С естественным, невинным пылом она подчинилась, дрожа от
предвкушения, когда его язык скользнул внутрь и встретился с ее языком.
И тут она погибла.