"Грегори Киз. Империя Хаоса ("Век Безумия" #3)" - читать интересную книгу автора

Франклин не успел договорить - дверь в комнату неожиданно и резко
распахнулась. На пороге, в алом камзоле, стоял Роберт Нейрн - на боку шпага,
в руке пистолет.
- Прошу прощения, - сказал он, переводя дух, - дамы и господа, члены
Тайного союза. - Он замолчал и обвел взглядом собравшихся, чтобы
удостовериться не затесался ли здесь чужак. - Мы обнаружили колдуна.
Благодушие Франклина улетучилось, народ злобно зашумел. Франклин поднял
руку, призывая к тишине, и, перекрикивая гомон, обратился к Роберту:
- Где он?
- Да тут, недалеко, в кабаке "Свиная голова", разгуливает как ни в чем
не бывало.
- Ты уверен?
Роберт вытащил медный приборчик, похожий на компас.
- Хочешь, сам проверь.
Собравшиеся полезли в свои карманы и сумки, извлекая оттуда подобные
приборчики, и загудели, подтверждая слова Нейрна.
- Ну что, - холодно сказал Франклин, - это очень плохо Роберт, ты и
Шенди будете за ним следить. Мы с наступлением ночи уйдем отсюда. - Он
окинул взглядом собравшихся. - Мы должны отложить обсуждение научных тем.
Неожиданно перед Тайным союзом возникла совершенно иная задача.

Медно-красный закат потускнел и стал цвета ярь-медянки*[Ярь-медянка -
зеленая краска.], когда Франклин надел камзол и вышел на улицы
Чарльз-Тауна*[Чарльз-Таун - основан в 1670 г. в настоящее время Чарлстон.].
День был теплый, но даже в мае здесь, в самом солнечном городе колоний,
вечерами делалось довольно прохладно. Бостон, город, где он родился, был
погребен под толщей льда, то же самое случилось с Нью-Йорком и Филадельфией.
За годы похолодания, наступившие после падения кометы, центр Америки
сместился к югу, туда же переехал и Бенджамин Франклин.
В окнах домов ярко горел свет, и улицы уже начали заполняться теми, кто
искал радости и успокоения в вине и прочих человеческих грехах и пороках.
Злачные места в городе, некогда считавшемся столицей владений Черной Бороды,
долго искать не приходилось. Молодые мужчины в одеждах из яркого
венецианского шелка прогуливались по улицам под руку со своими подругами,
девушками всех цветов и национальностей. Продавцы оленьей кожи, поплевав на
ладони и утерев ими физиономии, надеялись, что какая-нибудь девчонка в
питейном заведении будет настолько пьяна, что сочтет их за приличных
ухажеров. Матросы, охваченные безрассудной смелостью, искали таверны
подальше от порта. Они нетвердо держались на ногах - возможно, оттого, что
отвыкли ходить по суше, возможно, оттого, что уже напились огненной воды, а
от нее пошатывало сильнее, чем от качки.
Франклин целеустремленно шел по недавно вымощенным улицам, чувствуя
себя вполне уверенно: за поясом магический пистолет, на боку - шпага, поверх
рубашки, скрытая камзолом и жилетом, эгида.
У входа в "Свиную голову" он встретил Роберта.
- Мы держим его на крючке, - сообщил Роберт. Его зеленые глаза, обычно
озорные, сейчас казались особенно серьезными. Он нервно теребил длинный
золоченый галун, в соответствии с модой свисающий у него с правого плеча. -
Думаю, он знает, что мы за ним следим, но виду не подает.
- Это уже интересно. Обычно они пускаются в бегство, стоит нам их