"Грегори Киз. Кровавый рыцарь ("Королевство Костей И Терний" #3) " - читать интересную книгу автора Казио ловким движением запястья отвел удар врага в сторону, не сменив
стойку, и боров любезно насадил себя на острие Каспатора. - Ка дола да... - начал Казио привычно объяснять врагу, при помощи какого приема дессраты только что нанес ему рану. Однако он не договорил, потому что раненый боров собрался снести ему голову. Казио пригнулся, пропуская палаш над собой, но тем самым спровоцировал новую вспышку обжигающей боли в животе. Удар прошел мимо, Казио перехватил правую руку противника левой и удерживал, пока не вытащил Каспатор из легких борова. Зеленые глаза врага на мгновение заслонили собой весь мир, и вителлианец вдруг с содроганием понял, что видит в них не гнев или ненависть и даже не гаснущий боевой пыл, а ужас и отчаяние. - Не надо... - выдохнул его враг. Казио оттолкнул его, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. От него больше ничего не зависело. Его враг уже умер, просто еще не был готов это принять. Что он здесь делал? Казио сражался на дуэлях с тех пор, как ему исполнилось двенадцать, но почти никогда не убивал противников. В этом просто не было необходимости. "А теперь есть", - мрачно подумал он, перерубив тетиву скорчившемуся неподалеку лучнику, который хотел выстрелить ему в лицо. Ударом ноги Казио врезал ему снизу в челюсть, отбросив в заросли кустов. И когда фехтовальщик поворачивался, чтобы встретить следующего врага, лес вдруг взорвался. На Казио накатила тьма, вонь немытых тел, а с ней какой-то странный земли. А потом ему показалось, что в него вцепилась сотня рук, ввергнув его в бездну хаоса. ГЛАВА 3 ЧУЖАЯ РОДНАЯ СТРАНА Лошадь Энни испуганно всхрапнула, когда они приблизились к очередной стене черных шипов, так густо изранивших деревья, как если бы они не желали пропустить внутрь никого крупнее полевки. - Тише, - сказала Энни и погладила животное по шее, но лошадь лишь дернулась под ее рукой. - Будь умницей... - девушка вздохнула, - и я дам тебе имя, ладно? Ну, что мы выберем? "Мерсенджой", - подсказал ехидный голосок, зазвучавший у нее в голове, и на мгновение Энни стало так нехорошо, что она едва не выпала из седла. - Нет, пожалуй, не Мерсенджой, - сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к лошади. Насколько она помнила, так звали коня Темного рыцаря из волшебных сказок, и имя это означало "конь-убийца". - Твой хозяин был плохим человеком, - сказала Энни как можно убедительнее, - но ты хорошая лошадка. Давай подумаем; пожалуй, я назову тебя Преспиной, в честь святой лабиринта. Она нашла выход из своего - а ты поможешь мне выбраться из этого. Договорив, Энни внезапно вспомнила день, казавшийся ей сейчас далеким прошлым, когда ее заботы были совсем простыми, день рождения своей сестры. |
|
|