"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу авторажизни вашего мужа и дочерей, собирался расправиться и с вами. Не сомневаюсь,
что злоумышленники не успокоятся, пока не добьются своего. - Я тоже в этом не сомневаюсь. Но я не собираюсь с вами спорить, сэр Нейл. Вы получили приказ, и вам следует приготовиться к дальней дороге. Вы отправитесь в путь завтра. Выберите людей, которые будут меня охранять в ваше отсутствие, - в данном вопросе вашему мнению я доверяю больше, чем своему. Но вам придется путешествовать в одиночестве. Нейл склонил голову. - Слушаюсь, ваше величество. - Мне очень жаль, что все так сложилось, сэр Нейл, - уже мягче проговорила королева. - Мне действительно очень жаль. Я знаю, как сильно в вас чувство долга и какому испытанию оно подверглось в Кал Азроте. Но вы должны сделать для меня то, о чем я вас прошу. Пожалуйста. - Ваше величество, я умолял бы вас переменить свое решение целый день, если бы видел, что у меня есть надежда - но ее нет. - Вы все прекрасно понимаете. Нейл кивнул. - Я выполню ваш приказ, ваше величество. К завтрашнему утру я буду готов тронуться в путь. ГЛАВА 2 З'ЭСПИНО Энни из дома Отважных, младшая дочь императора Кротении, герцогиня Ровийская, стояла на коленях около бочки и стирала одежду красными, в ссадинах руками. Плечи и колени у нее отчаянно болели, а солнце безжалостно Всего в нескольких ярдах от нее в прохладной тени виноградника играли дети, а две дамы в шелковых нарядах сидели, потягивая вино. Платье Энни - старенький балахон из простой ткани - не было стирано уже много дней. Она вздохнула, вытерла лоб и проверила, не выбились ли из-под косынки пряди рыжих волос. Бросив унылый взгляд на женщин, она вернулась к своему занятию. Энни заставила себя не думать о своих руках, она уже давно прибегала к этой уловке, и у нее неплохо получалось. Она представила, что вернулась домой и скачет на Резвой вдоль берега реки, ест жареных перепелок или форель в зеленом соусе, а на десерт - печеные яблоки со взбитыми сливками. Ее руки продолжали тереть грязную одежду. Она как раз представляла себе прохладную ванну, когда кто-то больно ущипнул ее пониже пояса. Резко обернувшись, Энни увидела мальчишку года на четыре или пять младше ее - наверное, лет тринадцати, - ухмылявшегося так, словно услышал самую веселую шутку в мире. Энни швырнула платье, которое стирала, на доску и набросилась на подростка. - Ты, мерзкое маленькое чудовище! - выкрикнула она. - Такое впечатление, что тебя никто никогда не воспитывал! Обе женщины повернулись к ней, а их лица одновременно приняли суровое выражение. - Он меня ущипнул, - объяснила Энни и, чтобы удостовериться в том, что они правильно все поняли, показала: - Вот сюда. Одна из женщин - голубоглазая, черноволосая каснара по имени да Филиалофия - прищурилась. |
|
|