"Мартин Кейдин. На грани ночи (Роман)" - читать интересную книгу автора

неприкосновенный?
- Невозможно повредить мертвецу.
Молчание. Многозначительные взгляды.
- Если посчастливится, то я протяну еще полгода. Больное сердце. И
вдобавок - рак. В такой стадии, что уже не остановить. Полгода - это как
повезет. А вероятнее всего - два-три месяца. Что ж вы можете мне сделать?
- Он прав. Мы даже не можем хорошенько встряхнуть его. Его ничем не
проймешь. - Лью Керби был в отчаянии. - Он говорит правду. Врач подтвердил -
это живой труп.
На протяжении всего допроса лицо генерала Шеридана осталось
непроницаемым. Ни он, ни подполковник Бейерсдорф не задали ни одного
вопроса. Это было не их дело. Допрос подозреваемых - хлеб ФБР. Но сдержаться
ему было трудно. Хотелось схватить Силбера за горло и встряхнуть раз-другой,
как паршивого пса. Но он этого не сделал. Не в силу каких-то там моральных
принципов. Он повырывал бы у него руки и ноги, если бы это помогло добыть
нужные сведения. Было бы непростительным преступлением жалеть одного и
позволить убить миллионы людей. Но ничего нельзя было поделать. Силбер
правду сказал: бессмысленно угрожать мертвецу.
Боб Винсент затянулся сигаретой и уж слишком аккуратно засунул пачку
обратно в карман.
- С ним все ясно, - пробормотал Керби. - Даже если его зажарить живьем,
мы не добьемся ничего нового. - Он прочитал мои мысли, подумал Шеридан. - А
умрет Силбер - и ответом, возможно, станет ядерный взрыв.
Бейерсдорф наклонился вперед, пристально глядя на Керби.
- Как по-вашему, он что-нибудь знает про "стотридцатку"? Как уничтожили
ее экипаж?
Керби покачал головой.
- Нет, думаю, что нет. Он действительно ни о чем не имеет
представления. Я верю ему, он не знал содержания письма.
- Лучшего связного и почтальона трудно найти, - добавил Боб Винсент. -
Времени у нас мало, вот что плохо. Наверное, инструкции и деньги ему
прислали те самые люди или соучастники тех, что захватили самолет и бомбы.
Они каким-то образом нашли Дэйва Силбера и навели справки о состоянии его
здоровья. Лью правильно сказал, - кивнул Винсент в сторону Керби, - Силбер -
живой труп. Не протянет и нескольких месяцев. Мы уже выяснили о нем все что
можно за такой короткий срок. Судимостей не имеет. Жена и дети выехали за
границу три дня назад. Жили в Чикаго. Их соседей и знакомых допросили. Жили
они в страшной бедности. Если бы не соседи, у них несколько месяцев назад
умер бы ребенок. В городских трущобах такого рода истории не редкость. Нет
денег, нет врача, нет... - Винсент пожал плечами. - Короче говоря, возможно,
кто-то из старых знакомых встретил его, вероятно, подробно разведал все о
его болезни и нищете, которая одолела семью. Если они знали и характер
Силбера, то сразу поняли, что нашли того, кто им нужен. Силбер заботился не
о себе, а о своей семье. Его страховку, как мы узнали, аннулировали больше
года тому назад. Он медленно умирал с мыслью, что не оставляет жене и детям
ничего, кроме горькой памяти о себе. Как вдруг приходит пакет, а в нем
инструкции, запечатанный конверт, который надо в указанное время передать
полиции Сан-Франциско, и в придачу десять тысяч долларов. Я уверен, что в
Европе его семья должна получить еще какие-то деньги.
- Если о нем знали те, кого мы ищем, - вмешался Шеридан, - то не