"Франциско де Кеведо. Час воздаяния или разумная фортуна" - читать интересную книгу автора

дабы поскорее пробраться вперед, и в мгновение ока запорошили четыре стола
бумагами, что снегом.
Кое-как они угомонились и приступили к чтению первого проекта,
озаглавленного: "Как приобрести вволю золота и серебра, ни у кого ничего не
выпрашивая и не отбирая".
- Трудновато, на мой взгляд, - сказал сеньор.
Проект второй: "Как обзавестись за один день несметными богатствами,
отняв у всех то, чем они владеют, и тем самым обогатив их".
- Первая половина - отобрать у других - мне по нраву; вторая же -
обогатить их, отобрав богатство, - кажется весьма сомнительной. Ну, там
видно будет.
Проект третий: "Легкий, приятный и разумный способ наполнить казну
миллионами, причем лица, чьи деньги туда притекут, не только того не
заметят, а, напротив, почтут себя в выигрыше".
- Недурно, лишь бы прожектер сам взялся убеждать этих людей, - сказал
сеньор.
Четвертый: "Средство для превращения недостатка в избыток, ничего не
добавляя и не меняя существующего ныне порядка, дабы ни у кого повода
роптать не явилось".
- Столь приятный проект вряд ли осуществим.
Пятый: "Как получить все, чего душа просит: хватать, отбирать,
требовать у всех и каждого, пока чертям тошно не станет!"
- Ну, уж коли тут черти замешались, такой проект, видимо, подойдет.
Воодушевленный сим одобрительным возгласом, автор предложения добавил:
- И скажу еще, что тот, кому достанется в удел сбор этих денежек,
послужит утешением для всех, кто их лишится.
- Да как у тебя язык на такое повернулся? - заорали все, будто
разразился гнев божий; поднялась невиданная кутерьма; прожектеры обрушились
на своего собрата, обзывая его пьяницей и собакой.
- Прохвост! - вопили они. - Даже сатана не додумался бы счесть сборщика
налогов за чье-либо утешение, когда в нем-то и кроется бедствие
непоправимое!
И тут пошли они браниться между собой, обзывая друг друга "прожектеров
сын", как мы говорим "сукин сын", ибо каждый почитал дельным только
собственное предложение.
Свара разгоралась все пуще, как вдруг вбежали слуги, обезумевшие со
страху, крича, что дворец пылает с трех концов, а ветер еще раздувает пламя.
Среди таких тревог и застиг Час сеньора и прожектеров. Дым так и валил
густыми клубами и все прибывал. Бедный сеньор уж и не знал, куда податься.
Но прожектеры принялись успокаивать его: они-де вмиг выручат его из
беды. Бурными потоками вырвались они вон из театра; одни ринулись во дворец
и давай выбрасывать из окон все, что хранилось в кладовых и гардеробных,
вдребезги перебив все ценные предметы, попавшиеся им под руку. Другие
схватились за кирки и стали разбирать дворцовую башню; третьи, полагая, что
свежий воздух вмиг утихомирит пламя, взялись срывать с крыши черепицы.
Вскоре они уничтожили значительную часть кровли и напакостили во всех
покоях. Никому из прожектеров не удалось управиться с огнем, зато с дворцом
и всем его содержимым расправились они на славу. Сеньор вышел из дому и
увидел, что дым уже не клубится, ибо вассалы его, народ и стража потушили
пожар, - и еще увидел он, что прожектеры добрались до фундамента, а от