"Джек Кетчам. Потомство ("Стая") " - читать интересную книгу автора

самого начала жила вместе с ними.
Женщина устремила взгляд в сторону моря. Вот в такую же ночь, когда
был высокий прилив, ее семья покидала остров.
От семьи давно уже никого не осталось - всех уничтожили. И вот снова
наступили те же черные времена.
Но ей все же удалось восстановить семью, всех их сделать сильными.
По обеим сторонам от нее по пляжу брели дети. Первым шагал Кролик -
лучший из всех охотник, хотя во всем остальном полнейший дурень; следом за
ним шла пара мальчиков-близнецов, а дальше Девочка, Землеедка и Мальчик с
помутневшим глазом. Лишь младенца они решили с собой не брать.
Женщина чувствовала, как в ней шевелится и вздымается исходящая от них
сила.
В чем-то ее семья напоминала собой морскую водоросль при отливе -
сморщенную на солнце, почерневшую от многих потерь, иссохшую чуть ли не до
хруста. А потом море вновь позволяло ей восстать, в очередной раз делая ее
зеленой, сочной, полной жизни.
Море было кровью.
Шум прибоя в ночи отдавался в ушах Женщины дивным громом.


20.45.

- Плохо дело, - сказал Манетти. - Очень уж темно. В такое время того и
гляди кто-нибудь размозжит себе голову об эти скалы.
А ведь он прав, - подумал Питерс. Поиски и в самом деле сильно
затруднял высокий прилив, в результате которого пляж в данный момент
превратился всего лишь в узкую полоску песка. Это заставляло их то и дело
прижиматься к гранитным скалам и тянувшимся у их основания потрескавшимся
валунам, поверхность которых стала скользкой от постоянно падавших на них
брызг морской воды. Волны стремительно заполняли малейшие расщелины и
выемки на берегу, и полицейским приходилось то огибать, а то и
перепрыгивать через водные потоки. От зависавшей в воздухе мокрой пыли
волосы и одежда Питерса успели основательно отсыреть, а сам он ощущал на
губах острый привкус соли. Люди были вконец вымотаны.
Ну что ж, пора было ставить точку.
Стоя в непосредственной близости от тянувшихся ввысь каменных стен,
они в любом случае не смогли бы ничего обнаружить. Глядя вверх под столь
острым углом, невозможно было определить, что действительно было пещерой -
не говоря уж о том, насколько она глубока и можно ли в ней жить, - а что
являлось всего лишь трещиной или небольшим углублением в скале.
Патрульные снабдили их тяжеленными фонарями "Мэглайт" на шести
батарейках - стоили они недешево, целых сорок долларов, но их мощные лучи
все же прорывались сквозь толщу влажного воздуха. Впрочем, даже в их свете
все вокруг казалось совершенно одинаковым, так что различить что-то
особенное было определенно невозможно. С таким же успехом можно было
надеяться разглядеть в стене отверстие от гвоздя, если сам лежишь,
прижавшись лицом к плинтусу. В общем, ничего у них пока не получалось.
- Пора кончать с этим, - сказал Питерс. - Не думаю, чтобы кому-то
другому на нашем месте повезло бы больше, чем нам.
- Вот черт! - ругнулся Харрисон, который на ходу осматривал каменные