"Джек Кетчам. Потомство ("Стая") " - читать интересную книгу автора

бледности. Так же, как и все остальные обитатели пещеры, она была ужасно
грязной, от ее тела, как от оперения стервятника, исходил омерзительный
запах застарелой, засохшей крови, а в волосах кишели бесчисленные блохи и
прочие паразиты. От полной правой груди и почти до самого бедра Женщины
тянулся широкий, гладкий шрам, оставшийся на том месте, где одиннадцать лет
назад выстрелом из ружья из ее тела был вырван кусок мяса. Еще один выстрел
оставил отметину на ее лице - шрам тянулся поверх левого глаза и примерно
на дюйм уходил за ухо. Ни бровь, ни волосы в этой части скальпа с тех пор
так и не росли.
В целом у ее лица был такой вид, словно когда-то в него ударила
молния.
Женщина не только не была красавицей, но и не имела ни малейшего
понятия о красоте. И все же про себя она иногда отмечала стройность и даже
некоторое изящество Второй Похищенной. Мастерство же, с которым Бык
выполнял сейчас свою миссию, было почти сродни красоте, а помимо этого оно
доставляло ей большое удовольствие.


* * *

Женщина наблюдала за тем, как проходит привычный ритуал.
Бык завыл, когда заметил приближение Второй Похищенной - следовало
признать, что выл он почти постоянно на протяжении всех тех восьми лет, что
они использовали его.
Трудно было сказать, был ли этот вой предвестником боли или
предвкушением удовольствия - Женщина этого не знала, а впрочем, ее это
ничуть не интересовало.
Впервые за очень долгое время Вторая Похищенная только что
искупалась - ей было просто необходимо сделать это, - и сейчас оба, она и
Бык, стояли совершенно нагие. Впрочем, Бык всегда ходил голым.
Вот его дыхание заметно участилось, грудь стала вздыматься выше.
Женщина видела, как Вторая Похищенная схватила Быка за болтавшийся под
животом кусок вялой плоти и принялась массировать его, явно получая от
этого удовольствие. А потом всем телом потянулась вниз.
Вторая Похищенная принялась "доить" Быка. И он начал реагировать.
Бык был значительно старше Женщины, однако возбуждался очень быстро,
подчас даже быстрее Первого Похищенного, который временами даже позволял
себе пренебрежительно относиться к их притязаниям. Что же до Быка, начисто
лишенного разума, то он и знать не мог о том, что такое пренебрежение.
Могло показаться, что подобное "доение" было чем-то даже необходимым для
его естества.
Она увидела, как Вторая Похищенная обхватила ногами торс Быка,
вцепилась руками в его плечи и с поразительной быстротой затолкала его
орган внутрь себя.
А через какие-то несколько секунд ее тело содрогнулось от легкой
конвульсии - дело было сделано.
Хорошо, - подумала Женщина, - что она решила именно сейчас
воспользоваться услугами Быка. Ведь не далее как сегодняшней ночью ей
предстояло выполнить довольно трудную миссию, причем весьма болезненную.
Между тем на долю Второй Похищенной в последнее время и так уже выпало