"Джек Кетчам. Потомство ("Стая") " - читать интересную книгу автора Тот кивнул.
- Слушай, старина, - сказал Манетти, - ты показал нам эту пещеру, сказал, в каких еще местах они могут прятаться, и чем, скорее всего, занимаются. Так что мне совершенно незачем продолжать таскать тебя с собой. А может, поедешь домой, отоспишься как следует, а мы уж сами продолжим заниматься этим делом? Питерс покачал головой. - Я знаю их, - сказал он. - В тот день я перестрелял их столько, сколько было в моих силах, полюбовался на то, что они здесь припрятывали, и переговорил с уцелевшими. Нет, я вам еще нужен. Я понимаю, о чем ты думаешь, и это очень мило с твоей стороны. И все же ты поступишь гораздо умнее, если попросишь меня остаться с вами. Манетти улыбнулся. - Ну ладно. Так ты останешься с нами, старина? - Разумеется. Как же еще? На мгновение он остановился на песке и, обернувшись, окинул взглядом скалу. С того места, где они стояли, вход в пещеру был почти не виден. Да, неплохое местечко они нашли для своего убежища. Интересно, где же они подыскали себе новое? Видимо, мысль эта вызвала у Питерса довольно болезненную реакцию, потому что, взглянув на него, Манетти спросил: - Ну и как тебе все это понравилось? Тяжко, наверное, было снова возвращаться сюда? - Что и говорить, у меня сохранились и другие воспоминания. Получше, чем о том дне. Он снова потянулся к фляжке и, достав ее, отвинтил крышку. я боюсь, что еще до того, как все закончится, ты тоже захочешь присоединиться ко мне. А может, и в самом деле присоединишься. И отхлебнул из горлышка. 14.20. Эми посмотрела на сидевшую за кухонным столом Клэр и поняла, что правильно сделала, пригласив ее. - Что-то ты плохо выглядишь, - сказала она. - Как у тебя со сном? - Неважно. Особенно в последнее время. Она потянулась к крохотной ручонке Мелиссы - та сразу же обхватила ее указательный палец, тогда как Эми ни на мгновение не прекращала процедуру кормления. - Какая же она красивая, - сказала Клэр. Эми почувствовала, что у нее начал побаливать сосок, а значит, через пару минут надо будет поменять грудь. Тем не менее она улыбнулась, поскольку Клэр сказала истинную правду: Мелисса и в самом деле была очень красивой девочкой. Мягкая розовая кожа, шелковистые, какие-то пушистые коричневые волосы и очаровательные карие глаза. Даже исходивший от нее запах, и тот был какой-то особый - смесь ароматов сладкого дыхания и теплой, чистой кожи. Когда они приехали, девочка спала. Клэр и Люк на цыпочках прошли в спальню, и Клэр потом сказала, что полюбила ее буквально с первого взгляда. |
|
|