"Ричард Кесслер. Транс " - читать интересную книгу авторатеперь... - Она пожала плечами и улыбнулась. - Вам действительно удалось
избавить меня... - Нет. Это вам удалось. А я только помогал. - Драммонд взглянул на часы и встал. - Мне нужно будет пройти еще несколько сеансов? - спросила Диана, поднимаясь с кушетки. - Увы, нет, - поддразнивая ее, улыбнулся Драммонд. - Дело Дианы Харт закрыто. Мне будет очень вас не хватать. Своей красотой вы озарили этот скромный врачебный кабинет. Девушка подошла к Драммонду, взяла за руки и нежно коснулась губами его щеки. - Я искренне благодарна вам, Пол. Все эти недели вы были так добры и так терпеливы со мной. У меня с души свалилась страшная, невыносимая тяжесть. Драммонд ласково погладил ее по руке. - Продолжайте сниматься в потрясающих фильмах. Он повел Диану к двери кабинета, затем коридором они прошли на открытую веранду, с которой открывался вид на автостоянку у торца двухэтажного здания. - Еще раз благодарю вас, - сказала девушка и спустилась по лестнице на первый этаж. Драммонд наблюдал, как женщина, во всех движениях которой чувствовалась неосознанная сексуальность, крупными легкими шагами уверенно шла к автостоянке. Ее светлые волосы развевались на ветру. Внезапно к горлу Драммонда подступил комок, защемило сердце. Эта грациозная, полная жизни года. Неужели ему всю жизнь будет недоставать его обожаемой Вив? Облокотившись о железные перила, прищурив глаза от слепящих лучей солнца, медленно опускавшегося за вершины Сан-Хасинто, Драммонд продолжал наблюдать за актрисой. Вот она подошла к роскошному желтому "роллс-ройсу" с откидным верхом, весело помахала рукой сидевшему в автомобиле мужу - молодому красавцу - киноактеру, которому последняя роль принесла мировую известность и значительное состояние. Драммонд улыбнулся, заметив, как подчеркнуто взволнованно молодой человек подскочил на водительском сиденье и театрально прижал руку к сердцу, признаваясь своей возлюбленной в безграничной любви. Диана Харт ответила таким же театральным жестом, села в автомобиль и бросилась в объятия мужа. Потом оба повернулись к Драммонду. Он рассмеялся и помахал им рукой, давая понять, что оценил по достоинству этот спектакль, устроенный специально для него. Они помахали Драммонду, машина, круто развернувшись на полупустой стоянке, рванула с места и на бешеной скорости помчалась в сторону Эль-Пасео. Драммонд стоял недвижимо, наслаждаясь теплом октябрьского солнца, вспоминая Вивиан и их молодую сумасшедшую любовь. Ему часто приходилось лечить пациентов от тоски. Почему же он так и не смог справиться со своей собственной? Закрыв глаза, он мысленно повторил - в который уж раз! - все ту же фразу: "Что было, то прошло... жизнь продолжается". Но легче от этого не становилось. Лечит только время. Может, лет через двести, триста... |
|
|