"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна магического круга ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #27)" - читать интересную книгу авторанас, - сказал он. - Знаете ли Вы кого-нибудь еще, с кем нам можно было бы
встретиться, - кого-нибудь из друзей Мэдлин Бейнбридж, кто еще поддерживает с ней связь? Или с ее секретарем? - Не знаю, - сказала женщина. - Был такой человек по имени Чарльз Гудфеллоу, - напомнил Юп. - Вам ничего не известно о его судьбе? Она пожала плечами. - Он куда-то исчез из поля зрения. - Понятно, - кивнул Юн. Друзья вышли и направились к машине, где их поджидал Бифи. - Она не знает ничего, что могло бы помочь нам, - сказал Боб. - Она думает, что убийцей Деспарто была Бейнбридж, - вставил Пит. - Мне кажется, она и впрямь боится Бейнбридж. - Элиот Фарбер думал так же, - ответил Юп. - Интересно, располагает ли Тед Финли какой-либо информацией, необходимой для нас, - сказал Боб. - Мне кажется, располагает, - произнес Юпитер. - Мэдлин Бейнбридж сегодня, после кражи этих фильмов, героиня газетных новостей. Тед Финли не станет отказываться от того, что был знаком с ней. Предположение Юпа оправдалось. Позавтракав на скорую руку, он позвонил Теду Финли из квартиры Бифи. Сначала он услышал в трубке голос автоответчика, но Тед Финли перезвонил почти сразу же. Старый актер оказался жизнерадостным и общительным человеком. Он не колеблясь признал, что шабаши действительно происходили и он был их участником. И хотя он выразил свое искреннее восхищение личностью Мэдлин Бейнбридж, но заявил, что не - Никто не поддерживает больше знакомства с Мэдлин, - сказал он. - Этот ее шофер - ну, тот самый Грей, - полностью взял верх над ней после того, как Мэдлин ушла из кино. Он всегда отвечал на все телефонные звонки и всякий раз говорил, что она ни с кем не желает встречаться. Какое-то время после смерти Деспарто я пытался удерживать ее от намерения вести чисто отшельнический образ жизни. Толку от этого не было никакого, и я после нескольких попыток сдался. Может быть, все изменится к лучшему сейчас, когда ее фильмы проданы телевидению. - И украдены, - напомнил ему Юп. - За них потребовали выкуп. - И их выкупят, - пророческим тоном произнес Финли. - Ведь они бесценны. Сейчас, когда у молодых ребят вроде вас появился шанс посмотреть их, я предчувствую, что мне будет звонить множество людей насчет Мэдлин Бейнбридж. - И еще один вопрос, мистер Финли, только один, - попросил Юп. - Вы не в курсе, куда запропал человек по имени Чарльз Гудфеллоу? Это единственный из близких друзей Мэдлин Бейнбридж, которого мне не удалось разыскать. - Гудфеллоу? Не знаю. Это был весьма бесцветный молодой человек, что называется, зануда и тупица. Может, он вернулся домой - правда, понятия не имею, где этот дом может находиться, и устроился клерком на каком-нибудь складе скобяных изделий или что-то вроде этого. Юп поблагодарил актера, и Тед Финли повесил трубку. - Ничего, - объявил Юп друзьям. - Пусто. Он не знает ничего и уже много лет не виделся с Бейнбридж. - Мы еще не говорили с Глорией Гиббс, - напомнил Боб. - У тебя есть |
|
|