"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна магического круга ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #27)" - читать интересную книгу автораневедомое создание не издавало ни звука, Пит только чувствовал его горячее
дыхание. Затем оно зарычало, низко и угрожающе. Убийство с помощью магии? - Что такое? - закричал Грей. - Кто там? Трое друзей застыли как вкопанные, а рычание все не прекращалось. Клара Адамс прижала руки ко рту, уставившись из крута в темноту. Мэдлин Бейнбридж не двигалась, напоминая изваяние из слоновой кости в эбенового дерева. Марвин Грей выхватил электрический фонарик из-под плаща. Он направился к трем сыпнякам и щелкнул фонарем. Юп понял, что животное, стоявшее рядом с Питом, это собака - доберман, которого он видел днем. Очевидно, собака была обучена так, чтобы останавливать и держать на месте непрошеных гостей, но не нападать на них, если только пришельцы не спровоцируют ее на это; пес не сделал ни малейшей попытки схватить Пита. - А что вы тут, ребята, поделываете? - спросил Грей. Юп почувствовал устремленный на него пронзительный взгляд Грея, и сердце у него упало. Не мог же он заявить этому человеку, что юный кузен Бифи Тремэйна, который еще днем был таким вежливым визитером, с наступлением темноты превратился в сыщика, выслеживающего Грев и обеих женщин! - Кто там, Марвин? - обратилась Мэдлин к Грею. - Компания мальчишек. Они, видимо, заявились сюда из Малибу, - сказал Грей. - Следовало бы вызвать шерифа и упрятать их за решетку Сердце Юпа бешено забилось. Неужели Грей мог не узнать его? - Послушайте, мистер, - сказал Юп. - Отзовите собаку, ладно? Собака перестала рычать и подошла к Грею. - Так что же вы здесь делаете? - снова спросил Грей. - Вы разве не видите, что это частное владение? - В темноте не видно, - осмелел Юп. - Мы тут путешествовали по холмам, сбились с дороги и не можем выбраться отсюда. - Марвин! - нетерпеливо произнесла Мэдлин. - Отпусти ребят и возвращайся. Ты нас задерживаешь! Юпитер перевел взгляд с Грея на Мэдлин Бейнбридж. Потом снова посмотрел на Грея. Тот, казалось, колебался. Он явно не мог решить, что ему предпринять. Юп направился к Бейнбридж. - Нам действительно очень жаль, - сказал он. - Мы не хотели потревожить вас. - Круг! - задыхающимся голосом воскликнула Клара Адамс. - Он осквернил круг! Повторяя свои извинения, Юп подошел к стволу, возле которого стояли женщины. Одну руку он положил на пояс, высвобождая антенну "уоки-токи", другой прижимал к боку приемник, чтобы женщины ничего не заметили. Он был уже совсем близко от них, когда антенна распрямилась. В этот момент он споткнулся и упал, растянувшись во весь рост, причем его голова и руки оказались почти под столом, задрапированные черным покрывалом. - Марвин! - крикнула Мэдлин Бейнбридж. Юп неуклюже вылезая из-под стола, стоя на четвереньках. - Простите, - сказал он еще раз. - Это было такой бестактностью с моей стороны. Мы не хотели побеспокоить вас, честно. Если бы вы показали нам, где |
|
|