"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна вредного коллекционера ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #43) " - читать интересную книгу автораЯ буду здоров через несколько минут.
Рей Санчес оглядел гостей. Его взгляд остановился на Пите, который стоял у буфета в своем кургузом пиджачке. - Эй, ты,- сказал Санчес.- Подойди, помоги нам. Пит поставил поднос и направился к старику. Он и Санчес подняли Пилчера со стула, поставили на ноги и медленно поволокли к холлу, а затем по лестнице поднялись на второй этаж. Мерилин Пилчер шла впереди, а гости отошли назад, чтобы дать им дорогу. Джереми Пилчер чувствовал себя безжизненным телом, пока Санчес и Пит тащили его вверх по ступенькам. Оба они тяжело дышали, когда добрались до спальни Пилчера. Она была в передней части дома, и из ее окон были видны горы. Санчес и Пит опустили Пилчера на кровать, Мерилин засуетилась и пошла в ванную рядом, чтобы налить отцу стакан воды. Когда же она протянула его ему, Пилчер оттолкнул стакан. Вода пролилась на постель. - Нитроглицерин! - закричал Пилчер.- Где мой нитроглицерин? - Здесь,- Мерилин Пилчер рывком открыла выдвижной ящик тумбочки и вытащила оттуда нужный пузырек. - Давай, открой, открой! - бормотал старик.- Не стой как статуя. - Пап, в один из ближайших дней я добуду стрихнин и устрою тебе сюрприз! - Она вытряхнула пилюлю в протянутую отцовскую руку. - Ты этого не сделаешь. Тебе ведь хорошо известно, что если со мной что-нибудь случится, то тебе будет плохо.- Он положил пилюлю под язык и откинулся на постель. Пит был в замешательстве от колкостей, которыми обменялись отец и дочь. Он попятился из комнаты, но Мерилин Пилчер схватила его за рукав. гостям. Идем со мной, Рей. Мне нужна твоя помощь. От одной только мысли, что ему придется остаться наедине с этим жутким стариком, Пит пришел в ужас. - Мисс Пилчер,- запротестовал он.- Я не могу, я должен быть... - Ты должен делать то, что тебе говорят.- В этот момент Мерилин Пилчер говорила в точности как ее отец. - Но что, если он... если он перестанет дышать. Если его сердце... - Он не перестанет дышать. Это не сердце,- сказала Мерилин с раздражением.- Это спазм сосудов. Сердце не получает достаточно кислорода, и отсюда боль, но нитроглицерин поможет. - Вам бы всем мои болячки! - огрызнулся Пилчер.- Вот тогда бы вы запели! - Конечно, пап,- сказала девушка и, повернувшись, вышла из комнаты. Рей Санчес улыбнулся Питу, потом пожал плечами и вышел вслед за Мерилин. Джереми Пилчер лежал спокойно. Его глаза были закрыты. Пит уселся в кресло около кровати и стал наблюдать за стариком. Лицо Пилчера было серым, за исключением тех мест, где проступали красные жилки сосудов. Тонкий длинный нос, впалые щеки. Пит пристально посмотрел на руки старика, похожие на обтянутые кожей кости. Они были скрещены на груди так, как будто Пилчера уже собирались хоронить. Эта мысль испугала Пита. Он быстро оглянулся и начал осматривать комнату, в которой сидел. В ней был камин, который не чистили с зимы. Серая зола покрывала тусклую медную каминную решетку. Стоящая перед ней медная корзина была забита поленьями и кучей пожелтевших |
|
|