"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна террористов, идущих по следу ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #39) " - читать интересную книгу авторакак и у старых знакомых: черные кожаные куртки, заросшие лица, металлические
шипы и заклепки, цепи и ремни. Они стремительно нагоняли "Бьюик". - Дед, а ты не можешь ехать быстрее? - занервничал Пит. - Мы не будет ни от кого убегать! - заявил тот в ответ. Боб улыбнулся. У мистера Пека были, конечно, недостатки, но он был мужественным и гордым человеком. Этому можно было у него поучиться. - Нет оснований считать, что они имеют к нам какое-то отношение, даже если эта та же самая банда. Скорее всего они уже и не помнят нас, а машину нашу и подавно не знают. Рев мотоциклов раздавался совсем рядом. Ребята увидели, как первые пары пошли на обгон "бьюика" с левой стороны. - Ох! - вдруг воскликнул Пит. - Этот громила впереди тот самый, что чуть не наехал тогда на тебя. - Как ты смог узнать его? У него такие бакенбарды, что лица не видно, - фыркнул: дед. Мотоциклист, проезжая мимо "бьюика", заглянул в машину. К несчастью, мистер Пек в этот момент тоже посмотрел на него. Они встретились взглядами, глаза парня расширились и он вскрикнул! Затем сыщики увидели его отвратительную ухмылку с оскалом мелких острых зубов. Он повернулся и, показывая на "бьюик", что-то закричал остальным. - Ну все, мы влипли! - вырвалось у Пита. Мотоциклисты окружили "бьюик" и стали снижать скорость. Бен Пек нажал на акселератор, пытаясь вырваться вперед, но первые два мотоцикла, шедшие впереди "бьюика", не свернули в сторону, рискуя столкнуться с машиной. - Негодяи! Они уверены, что я не стану сбивать их! И они правы, черт Он сбавил скорость. Затем стал хладнокровно забирать влево. Парень, находящийся слева, не выдержал и немного отклонился. Бен Пек тут же взял еще левее, и опять тот уступил немного. Послышались сердитые крики, но было уже поздно. "Бьюик" проскочил в освободившееся пространство и вырвался вперед. Сзади кричали и пытались догнать, но скорость у машины была больше. - Видите, что там? - спросил мистер Пек, кивая на дорогу. Клубы серого, плотного дыма поднимались с пастбища и расползались по дороге, полностью закрывая видимость. Кто-то, скорее всего, жег прошлогоднюю траву, а так как ветра почти не было, дым стелился по земле, неторопливо поднимаясь в небо. Через считанные секунды они нырнут в спасительную непроглядность, ведя за собой злых, разочарованных преследователей. - Когда мы нырнем в дым, держитесь как можно крепче, - успел сказать мистер Пек. Объяснять, что он задумал, было поздно. Машина нырнула в густую завесу и дорога исчезла. Ничего, кроме клубов дыма не было видно. Мистер Пек резко свернул влево. Машина слетела с шоссе. Они несколько секунд парили в воздухе, затем стукнулись о землю, чуть не врезавшись в бетонную кладку придорожной канавы. На секунду показалось, что они перевернутся. Пит испуганно вскрикнул, но машина удержалась, развернувшись на сто восемьдесят градусов, и остановилась. Мистер Пек с шумом перепел дыхание, завел мотор, нажал на газ и машина тронулась с места. Они поехали назад, подпрыгивая и вихляя на неровной земле параллельно шоссе. Как только они выбрались из дыма, мистер Пек оглянулся, за ними никого не было. Шоссе впереди тоже было чистым. Мотоциклистов |
|
|