"Олимпия Кершнер. Печать любви" - читать интересную книгу автора- Тогда ты должна понравиться твоему новому шефу у себя, в Гладстон Ассошиэйтед, тебе нечего бояться увольнения! - логически вывела Грета. - Он наверняка приведет с собой свою секретаршу, так принято. - Никола беспомощно развела руками. - Когда гром грянет, тогда и начнешь искать новую работу. Зачем паниковать заранее? Только, предупреждаю, не меть на место мисс Паттерсон. - Я что, по-твоему, недостаточно квалифицированный сотрудник для этого? - Зная тебя, скажу, что ты отличный работник. И на это место подходишь, как никто другой. Но ты забываешь о правилах мистера Сама Осторожность. Он не возьмет женщину моложе пятидесяти. Так что - забудь об этом. Их разговор прервал официант, который принес заказанную форель и Однако рискованная идея не давала покоя Николе Майлз. Она решила для себя, что непременно найдет способ занять вакантную должность в Спринг-электрикал. Этот шанс выпал ей не случайно... Вся ее восьмилетняя карьера была пока что, к сожалению, всего лишь двух ступенчатой: сначала работа секретаря у одного без славного менеджера, потом та же должность у временного вице-президента. Значит, если следовать логике, как раз следующая ступень - это место референта при президенте компании, которую освободила мисс Паттерсон. Рыбка сама плыла к ней в руки, не упускать же ее. А мистеру Бредфорду она еще покажет, какого возраста женщины нужны для работы в офисе. 2 Остановившись перед блестящей металлической дверью лифта, Никола нажала кнопку вышка. Створки разъехались, и она, не оглядываясь, шагнула в ярко освещенную зеркальную кабину. Дело в том, что следом вошли два сотрудника компании Спринг-электрикал, лица которых показались ей знакомыми. Она бывала тут пару раз у Греты и сейчас боялась, что ее могут узнать. Хотя и постаралась, чтобы этого не произошло. Голова покруживалась, пока лифт взлетал на нужный этаж. Ее так и подмывало, при взгляде на свое отражение в зеркальной стенке, поправить парик. Но девушка сдержалась, еще раз убедив себя, что эти волосы выглядят даже лучше, чем ее собственные. Она улыбнулась, и вокруг глаз и рта |
|
|