"Катарина Кэрр. Чары дракона ("Дэверри" #4) " - читать интересную книгу авторапошлют сюда кого-то с мечом.
- В таком случае решено, - Ловиан уверенно кивнула каждому из присутствующих. - А что касается тебя, Родда ты с этого момента подчиняешься приказам капитана. - Хорошо, бабушка. Все улыбнулись, с восторгом глядя на хорошенькую маленькую девочку, потому что глядеть на нее было приятно. Ее вид вызывал облегчение после мыслей о темных силах, что роятся вокруг. Только один Невин знал, что ребенок обладает странными магическими способностями. Благодаря эльфийской крови, которую она унаследовала от отца, Родда не только видит дикий народец, но еще и в состоянии управлять им. Расцарапанное лицо несчастного Брика свидетельствовало о том, что в ней также достаточно эльфийской мстительности. Как будто ему мало проблем! Но, несмотря на тяжесть своих забот, Невин знал: ему придется уделить ей немного времени. Этим вечером беспокойство никак не проходило. Сразу после захода солнца Невин отправился наверх в свои покои, расположенные высоко в брохе, и открыл ставни, чтобы впустить прохладный осенний воздух. Вечер был такой кристально ясный, что Невин мог видеть далеко за пределы города, вплоть до гавани, где в призрачно белой пене волн уже начали отражаться звезды, только что появившиеся на бархатно-темном небе. Он слышал, как в отдалении звонит бронзовый колокол на храме Мананнана, оповещая о том, что люди гвербрета закрепляют железную цепь, закрывая гавань на ночь. В городе несколько собак залаяли в ответ, а темнота тут и там прорезалась фонарями, с которыми люди шли по улицам, или светом, падающим из окон. При виде звезд и поднимающейся луны усталость Невина наконец отступила, и он постоял у окна несколько Элейно проскользнул внутрь и тихо закрыл за собой дверь. Невина всегда поражало, что огромный бардекианец двигается так грациозно и тихо, как кошка. - Я только что смотрел на нашего пленника, - сообщил Элейно. - Он выглядит сегодня гораздо лучше. Похоже, он очень быстро поправляется. Чахотка, которая у него была, уже убила бы простого человека... Хотя я, конечно, не лекарь. - О, я полностью согласен с твоим диагнозом. Ты смотрел его ауру? - Смотрел, и она, кажется, несколько покрепче. Я не могу справиться с этим странным цветом, грязно-зеленым, и с этими странными пурпурными полосами и пятнами. - На самом деле, я тоже никогда раньше не видел ничего подобного. Но давай спустимся вниз и взглянем на него. Если он неплохо себя чувствует, то попытаемся с ним поработать. Мне только нужно приготовить травы и прочие вещи, которые потребуются. Пленник, о котором шла речь, содержался в крохотной комнатке в одной из небольших полубашен, которые стояли вокруг главной. Перед дверью дежурил вооруженный стражник, поскольку лорд Перрин из Алобри - до того, как его недавно поймали, - являлся одним из худших конокрадов в королевстве. За подобное преступление полагалась смертная казнь через повешение после публичной порки. Перрин также совершил еще одно, более тяжкое преступление, но Невин держал его в секрете по нескольким серьезным причинам. Предыдущим летом Перрин выкрал и изнасиловал единственную дочь Каллина из Керрмора, Джилл, но сделал это путем такого путанного двеомера при таких необычных |
|
|