"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

она догадалась попросить Луну сделать так, чтобы война
быстрее закончилась и чтобы Куллин мог сразу же приехать,
чтобы увидеться с ней. Наверное, войны были в ведении каких-то
других богов, потому что вот уже два месяца Джилл мечтала об
этом во сне. Время от времени ее сны становились
исключительно реалистичными и очень яркими. Такие сны всегда
превращались в действительность. Так же, как и с лесными
жителями, она давно научилась держать свои сбывшиеся сны
глубоко в себе. Обычно она видела Куллина, верхом на коне
въезжавшего в город.
Джилл проснулась в лихорадочном возбуждении.
Отбрасывая короткую тень, как это всегда бывает во сне, папа
приехал около полудня. Чтобы время до полудня прошло
быстрее Джилл все утро много и тяжело работала. Наконец она
побежала к входной двери таверны и стояла там, смотря вдаль.
Солнце было уже почти в зените, когда она увидела Куллина,
ведущего под уздцы большого боевого гнедого коня, поднимаясь
вверх по узкой улочке.
- Макко! Папа приехал! Кто скажет ему?
- О, черт побери! - Макин подбежал к двери,- жди здесь.
Несколько минут Джилл стояла внутри, болезненно
наблюдая за тем, как люди, сидевшие за одним из столов,
смотрели на нее с жалостью. Взгляды напоминали ей о той
ужасной ночи, когда мама умирала. Ей захотелось скрыться от
них и она выбежала за дверь. Как раз в эту минуту Макин внизу
на улице разговаривал с ее отцом, сочувственно положив руку на
плечо Куллина. Куллин, не отрываясь, смотрел на землю, его
лицо было неподвижным и мрачным, он не говорил ни слова.
Куллин из Кермора был добрых шести футов роста,
стройный и широкоплечий, со светлыми волосами и светло-
голубыми глазами. На его левой щеке был старый шрам,
который делал его лицо испуганным, даже когда он смеялся. Его
простая льняная рубашка была грязной от дорожной пыли, так
же как и его широкие шерстяные брюки. В таких брюках ходили
все мужчины в Девери. На тяжелом ремне висела его
единственная роскошь - меч в украшенных золотом ножнах,
подарок знатного лорда - и его позор - серебряный клинок в
потрепанном кожаном футляре. Серебряный эфес с тремя
небольшими бугорками как бы предупреждал людей, настраивая
против его владельца. Когда Макин закончил говорить, Куллин
положил руку на рукоятку меча, словно ища поддержки. Макин
взял поводья и они направились вверх по улице к таверне. Джилл
подбежала к Куллину и бросилась в его объятия. Он поднял ее и
крепко обнял. От него пахло потом и лошадьми, это был
привычный знакомый запах ее любимого папочки.- Моя бедная
маленькая девочка! - проговорил Куллин,- черт побери, какой
же отвратительный отец тебе достался!
Джилл плакала, не в состоянии что-нибудь ответить...
Куллин внес ее в таверну и сел за стол возле двери, усадив Джилл
на колени. Люди, сидевшие за дальним столом, поставили свои