"Филип Керр. Решетка " - читать интересную книгу автора

как-то поддержать себя. Ему случалось проявлять заботу о бедняках, но только
о тех, кто сам уже не мог себе помочь.
Свернув налево, к бульвару Сансет, и дойдя до его пересечения с
Нортспринг-стрит, он зашел в рыбный ресторанчик Мон Ки.
Зал был почти забит, но человек, которого он искал здесь - невысокий
подтянутый японец, - заметно выделялся в толпе своей темно-синей униформой.
Усевшись напротив него, Чен взял в руки меню.
-Неплохое местечко, -заметил японец по-английски, со слегка заметным
американским акцентом. - Спасибо, что посоветовал мне этот ресторан.
Обязательно наведаюсь сюда еще.
Чен Пенфей равнодушно пожал плечами - ему было до лампочки, нравится
здесь японцу или нет. Бабушка Чена была родом из Нанкина и достаточно ему
порассказала, что там творили японцы в тридцатые годы. И он решил перейти
сразу к делу.
- Как ты и хотел, мы возобновили пикетирование, - начал он.
- Да, я видел. Однако людей там не так много, как хотелось бы.
- Многие уехали на каникулы домой.
- Тогда надо привлечь других. - Японец медленно обвел взглядом
ресторан. -Возможно, некоторые из здешних официантов тоже не прочь
подзаработать. Кроме того, в этом нет ничего противозаконного. Как часто ты
сможешь их там собирать в ближайшие дни? - С этими словами он выложил из
кармана куртки большой желтый пакет и подтолкнул его к Чену по крышке стола.
- Я все-таки не пойму, - произнес Чен, взяв со стола пакет, - почему
это тебя так интересует?
- Почему? - переспросил японец, пожав плечами. - Да по той же причине,
о которой я говорил тебе еще при нашей первой встрече. Вы протестуете против
сотрудничества корпорации "Ю" с коммунистическим Пекином. И мне искренне
хочется вас поддержать.
Чен Пенфей хорошо помнил странные обстоятельства той самой встречи:
этот японец - кстати, он до сих пор не знал его имени - отыскал Чена, якобы
обнаружив его фамилию в газетном репортаже о демонстрации на Хоуп-стрит.
- На мой взгляд, вам следует быть порешительнее. Понимаешь, о чем Я
говорю? Наделайте побольше шума. Швырните, что ли, несколько камней. В
общем, посмелее. В конце концов основания для этого у вас имеются.
Чен хотел было рассказать японцу, как он запустил в машину, подъехавшую
к Решетке, гнилым апельсином, но сдержался, опасаясь, что тот поднимет его
на смех. Что такое гнилой фрукт по сравнению с булыжником? Вместо этого он
спросил:
- Ты в самом деле так считаешь? У нас есть веские причины для протеста?
Японец удивленно посмотрел на него:
- А зачем бы я стал вас поддерживать?
- Вот и я думаю, зачем?
К ним приблизился официант, чтобы принять у Чена заказ.
- Пиво "Цинтао", пожалуйста.
- Ты не собираешься перекусить? - спросил японец.
Чен отрицательно покачал головой.
- Очень жаль. Кухня здесь просто отменная.
Когда официант отошел от столика, Чен продолжил:
- Хочешь знать, что я об этом думаю? Отправив вилкой кусок рыбы в рот,
японец спокойно взглянул на него: