"Филип Керр. Решетка " - читать интересную книгу авторакак-то поддержать себя. Ему случалось проявлять заботу о бедняках, но только
о тех, кто сам уже не мог себе помочь. Свернув налево, к бульвару Сансет, и дойдя до его пересечения с Нортспринг-стрит, он зашел в рыбный ресторанчик Мон Ки. Зал был почти забит, но человек, которого он искал здесь - невысокий подтянутый японец, - заметно выделялся в толпе своей темно-синей униформой. Усевшись напротив него, Чен взял в руки меню. -Неплохое местечко, -заметил японец по-английски, со слегка заметным американским акцентом. - Спасибо, что посоветовал мне этот ресторан. Обязательно наведаюсь сюда еще. Чен Пенфей равнодушно пожал плечами - ему было до лампочки, нравится здесь японцу или нет. Бабушка Чена была родом из Нанкина и достаточно ему порассказала, что там творили японцы в тридцатые годы. И он решил перейти сразу к делу. - Как ты и хотел, мы возобновили пикетирование, - начал он. - Да, я видел. Однако людей там не так много, как хотелось бы. - Многие уехали на каникулы домой. - Тогда надо привлечь других. - Японец медленно обвел взглядом ресторан. -Возможно, некоторые из здешних официантов тоже не прочь подзаработать. Кроме того, в этом нет ничего противозаконного. Как часто ты сможешь их там собирать в ближайшие дни? - С этими словами он выложил из кармана куртки большой желтый пакет и подтолкнул его к Чену по крышке стола. - Я все-таки не пойму, - произнес Чен, взяв со стола пакет, - почему это тебя так интересует? - Почему? - переспросил японец, пожав плечами. - Да по той же причине, сотрудничества корпорации "Ю" с коммунистическим Пекином. И мне искренне хочется вас поддержать. Чен Пенфей хорошо помнил странные обстоятельства той самой встречи: этот японец - кстати, он до сих пор не знал его имени - отыскал Чена, якобы обнаружив его фамилию в газетном репортаже о демонстрации на Хоуп-стрит. - На мой взгляд, вам следует быть порешительнее. Понимаешь, о чем Я говорю? Наделайте побольше шума. Швырните, что ли, несколько камней. В общем, посмелее. В конце концов основания для этого у вас имеются. Чен хотел было рассказать японцу, как он запустил в машину, подъехавшую к Решетке, гнилым апельсином, но сдержался, опасаясь, что тот поднимет его на смех. Что такое гнилой фрукт по сравнению с булыжником? Вместо этого он спросил: - Ты в самом деле так считаешь? У нас есть веские причины для протеста? Японец удивленно посмотрел на него: - А зачем бы я стал вас поддерживать? - Вот и я думаю, зачем? К ним приблизился официант, чтобы принять у Чена заказ. - Пиво "Цинтао", пожалуйста. - Ты не собираешься перекусить? - спросил японец. Чен отрицательно покачал головой. - Очень жаль. Кухня здесь просто отменная. Когда официант отошел от столика, Чен продолжил: - Хочешь знать, что я об этом думаю? Отправив вилкой кусок рыбы в рот, японец спокойно взглянул на него: |
|
|