"Филип Керр. Бледный преступник ("Берни Гюнтер" #2) " - читать интересную книгу автора

двух борцов-тяжеловесов, ожидавших с минуты на минуту сигнала к началу
схватки, а пока что каждый пытался взглядом повергнуть другого.
Из этих двоих Полицейский президиум, или Алекс, называемый еще иногда
"Зеленой тоской", выглядел грубее, так как был построен в виде готической
крепости с башнями на каждом углу, увенчанными куполами, и с двумя башенками
меньшего размера на обоих фасадах. Занимая площадь примерно в шестнадцать
тысяч квадратных метров, это сооружение олицетворяло собой силу, не
отличаясь особыми архитектурными достоинствами.
Несколько меньшее по размерам, здание Центрального суда выглядело более
привлекательно. Его фасад в стиле необарокко, построенный из песчаника,
смотрелся более утонченно и интеллигентно, чем фасад дома напротив.
Трудно угадать, кто из этих двух гигантов окажется победителем, но,
поскольку обоим борцам за схватку уже заплачено, не было никакого смысла
торчать здесь и ждать конца состязания.
Солнце уже всходило, когда машина въехала в центральный внутренний двор
Алекса. Рановато ломать голову над тем, почему Гейдрих приказал привезти
меня сюда, а не в штаб-квартиру службы безопасности на Вильгельмштрассе, где
у него был свой кабинет.
Двое моих провожатых втолкнули меня в комнату для допросов и ушли. Из
соседней комнаты доносились крики, что заставило меня призадуматься. Этот
ублюдок Гейдрих никогда не сделает так, как следует. Я вытащил сигарету и,
начиная нервничать, закурил. Сигарета имела кислый привкус. Зажав ее в
уголке рта, я встал и подошел к грязному окну. Из него были видны только
такие же окна и антенна полицейской радиостанции на коньке крыши. Я бросил
сигарету в банку из-под кофе "Мексиканская смесь", служившую пепельницей, и
снова присел к столу.
Все было сделано так, чтобы заставить меня нервничать, чтобы я
почувствовал их власть. Вероятно, таким образом Гейдрих надеется скорее
получить мое согласие, когда он наконец решит посетить меня. Возможно, он
еще сладко спит в своей постели.
Если мне отводилась именно такая роль, то я решил спутать все их карты.
Поэтому, вместо того чтобы грызть ногти и стоптать вконец свои дешевые
ботинки, метаясь по комнате, я решил заняться саморелаксацией или как там
называл это доктор Майер. Закрыв глаза, глубоко дыша через нос и
сконцентрировав свои мысли на чем-то простом, я сидел совершенно спокойно.
Так спокойно, что даже не услышал, как отворилась дверь. Через несколько
мгновений я открыл глаза, с удивлением уставившись на вошедшего
полицейского. Тот медленно кивнул.
- А вы не из слабаков, - отметил он, взяв мой журнал.
- Да неужели? - Я взглянул на часы. - Я здесь уже полчаса. А вы не
торопитесь.
- В самом деле? Простите. Рад, что вы не скучали. Я вижу, вы думаете,
что не задержитесь здесь надолго.
- А разве другие так не думают? - Я пожал плечами, рассматривая нарыв
на его шее размером с орех, натертый засаленным воротником.
Когда он снова заговорил, его голос звучал так, как будто он шел у него
откуда-то изнутри. При этом подбородок, покрытый шрамами, опускался на его
широкую грудь - как у тенора, поющего в кабаре.
- Ну-ну, - сказал он. - Вы ведь частный сыщик, не так ли?
Профессиональная ищейка. Позволено ли мне будет спросить, как вы