"Филип Керр. Бледный преступник ("Берни Гюнтер" #2) " - читать интересную книгу автора

- Но, если он имеет зуб на Киндермана, почему шантажирует меня?
- Это только моя догадка, как вы понимаете, но мне кажется, что главная
причина - ваши деньги. Киндерман, конечно, богатый человек, но он не имеет и
десятой доли того, что есть у вас, фрау Ланге. Более того, дело, по всей
видимости, еще и в клинике. У Киндермана очень много друзей в СС, поэтому
Херинг, наверное, решил, что вымогать деньги у вас просто безопаснее. С
другой стороны, он вполне мог попробовать шантажировать Киндермана, но
ничего от него не добился. Будучи психотерапевтом, тот мог легко объяснить,
что письма вашего сына - всего лишь фантазии его бывшего пациента. Ведь это
не такая уж редкая вещь, когда пациент испытывает чувство привязанности к
своему врачу, даже к такому, как этот отвратительный Киндерман.
- Вы с ним встречались?
- Нет, но мне про него рассказывали некоторые из его подчиненных в
клинике.
- Понимаю. Так что же мы предпримем дальше?
- Насколько я помню, вы сказали, что это будет решать ваш сын.
- Хорошо. Предположим, он захочет, чтобы вы продолжали расследование.
Ведь, согласитесь, сделано пока еще очень мало. Что вы намерены предпринять
дальше?
- В настоящее время мой партнер, господин Штальэкер, ведет наблюдение
за домом Херинга на Ноллендорфплац. Как только он куда-нибудь уйдет,
господин Штальэкер попытается проникнуть в его квартиру и забрать письма.
После этого у вас будет три варианта возможных действий. Первый - забыть обо
всем. Второй - передать дело в руки полиции, но в этом случае есть риск, что
Херинг разоблачит вашего сына. И третий - можете сделать так, чтобы Херинг
скрылся, как в старые добрые времена. Никакого насилия, разумеется. Нужно
просто хорошенько напугать его для острастки и проучить. Лично я всегда
предпочитаю третий путь. Кто знает? Может быть, вам даже удастся вернуть
часть своих денег.
- Попался бы мне в руки этот негодяй!
- Лучше предоставьте это мне, хорошо? Я позвоню вам завтра, и вы
скажете, что надумали делать. Если нам повезет, мы, может быть, сумеем к
этому времени добыть письма.
Меня не нужно было уговаривать выпить за наш успех. Бренди было
замечательное, и его следовало бы смаковать потихоньку. Но я устал, и, когда
она и ее "морское чудовище" уселись ко мне на диван, я понял, что пора
уходить.
Я жил тогда в большой квартире на Фазаненштрассе, неподалеку от
Курфюрстендам, немного южнее ее, поблизости от всех театров и самых лучших
ресторанов, в которые я никогда не ходил.
Хорошая тихая улица с белыми домами, украшенными ложными портиками и
атлантами, поддерживающими богато декорированные фасады на своих мускулистых
плечах. Мое жилище обходилось мне недешево. Но эта квартира и мой партнер -
вот и вся роскошь, которую я мог себе позволить в последние два года.
Первая оказалась более удачной, чем второй. Внушительная лестница, на
сооружение которой ушло больше мрамора, чем на Пергамский алтарь, вела на
третий этаж, где я занимал целую анфиладу комнат с потолками высотой с
трамвай. Немецкие архитекторы и строители никогда не отличались
крохоборством.
Мои ноги причиняли мне боль, словно первая любовь, и я решил принять