"Филип Керр. Мартовские фиалки ("Берни Гюнтер" #1) " - читать интересную книгу автора

Штурмовики бросили стенды в кузов грузовика, рядом с другими. Нельзя
сказать, чтобы они обращались с ними слишком осторожно - на двух стендах
стекла были уже разбиты.
Часом позже я видел, как эти же ребята снимали стенды со "Штюрмером" на
трамвайной остановке у городской ратуши. На этот раз я подошел к ним и
спросил, зачем они это делают.
- Из-за Олимпиады, - ответил один из штурмовиков. - Нам приказали
убрать стенды, чтобы не шокировать иностранцев, которые приедут в Берлин на
Игры.
Слыханное ли дело, чтобы власти так заботились о душевном покое
иностранцев! По крайней мере, на моей памяти такого еще не было.

* * *

Я заехал домой на машине - у меня был старый черный "ханомаг" - и
переоделся в мой единственный хороший костюм из светло-серой фланели. Когда
я покупал его три года назад, он стоил сто двадцать марок, а главное, был
прекрасного качества, что по нынешним временам большая редкость: теперь наши
шерстяные ткани, так же как масло, кофе и мыло, делаются из заменителей. И
хотя с виду они вполне приличные, однако долго их не проносишь и зимой в них
прохладно, а летом, в жару, просто мучаешься.
Я взглянул на себя в зеркало, стоявшее в спальне, и достал свою самую
лучшую темно-серую фетровую шляпу с широкими полями и черной лентой из ткани
баратеа. Обыкновенная шляпа, но я ношу ее немного по-другому, чем остальные,
как парни из гестапо - с опущенными спереди полями. Шляпа закрывает лицо, и
я прохожу, куда захочу, неузнанным. Эту манеру носить шляпу придумали в
берлинской криминальной полиции - или Крипо, - где я ее и перенял.
Коробку "Муратти" я сунул в карман пиджака и вышел из дому, бережно
держа под мышкой статуэтку из розентальского фарфора, красиво завернутую в
подарочную бумагу.
Венчание проходило в Лютер-кирхе на Денневицплац, недалеко от
железнодорожной станции Потсдамерплац, в двух шагах от дома невесты. Ее
отец, господин Леман, работал машинистом на станции Лертер и четыре раза в
неделю водил экспресс в Гамбург и обратно. Невеста, по имени Дагмар,
работала у меня секретаршей, и я представить себе не мог, как теперь буду
обходиться без нее.
Но дело было не только в этом. Иной раз я подумывал: а не жениться ли
мне самому на Дагмар? Она была красива, она сумела организовать мою жизнь, и
мне казалось, что я ее люблю, но я, наверное, был слишком стар для нее - мне
уже исполнилось тридцать восемь - да и к тому же слишком скучен. Я
предпочитаю спокойную, размеренную жизнь, а Дагмар, конечно, хотелось
развлечений и развлечений.
И вот она стоит, нарядная, рука об руку с этим летчиком, мужчиной, о
котором женщина может только мечтать - молодым, красивым, самим
олицетворением мужественного арийца в этом серо-голубом мундире,
удостоверяющем его принадлежность к авиации национал-социалистов. Правда,
познакомившись с ним ближе на свадебном обеде, я вскоре разочаровался: как и
многие другие члены этой партии, Иоханнес Беркель чересчур серьезно
относился к самому себе.
Дагмар представила нас друг другу. Прежде чем подать мне руку, Иоханнес