"Маршалл Кэрп. Фабрика кроликов " - читать интересную книгу автора Я настроился, что из недр дирижабля вырвется утробный бас, но испытал
разочарование: коп говорил фальцетом, точнее, фальсефом, и "знакомиться" в его устах звучало как "фнакомифься". То был не свистящий "с", позволяющий без труда выделить голубого в переполненном пабе, - то было пришепетывание, столь милое сердцу родителей, пока дитя еще не ходит в школу, и не теряющее обаяния с возрастом, что радует, поскольку логопеды тут бессильны. Теперь понятно, почему дирижабль пошел работать в полицию. В реакционно настроенном городишке вроде Коста-Луны жирному шепелявому парню без пушки пришлось бы туго. - Доброе утро, шериф Дэвис, - произнес я, прочитав фамилию на черно-желтой нашивке. - Не Дэвис, а Дэйвс. - Прозвучало это как "Дэйфсф". - Марлон Дэйвс. - Дэйв плюс буква "фсф". Шериф подмигнул. - Добро пожаловать в "Фэмилиленд" - самый крупный в мире остров невезения. - Так уж и самый? - усомнился Терри. - У бедолаги было целых две кроличьих лапы, но и на них он не смог убежать. Последовала пауза, которую нарушил Сугубо Шерифский Смех. - Слава Богу, Дин Ламаар до этого не дожил, - продолжал Дэйвс. - Он бы не снес удара. Как подумаю, что кто-то поднял руку на символ "Фэмилиленда"... Я слишком привык к циничным лос-анджелесским копам: мне понадобилась целая минута, чтобы осознать глубину скорби шерифа Дэйвса. Мы с Терри дружно закивали: да, мол, Господь в Своем милосердии прибрал мистера Ламаара как раз вовремя. Мы встречались целых четыре раза. У нас, знаете ли, каждый месяц бывали занятия с сотрудниками охраны парка. И старик обычно заходил на минутку, поздороваться. Справлялся о здоровье жены, давал бесплатные билеты для детей... Ну, в таком духе. - Дэйвс помолчал, ожидая должной реакции. Хотите понравиться полицейскому - выказывайте ему всяческое уважение (согласен: мы, копы, устроены примитивно). Представьте: вас останавливают за превышение скорости. Вы стараетесь пройти на голубом глазу, без штрафа. Если вы начнете ворчать, придумывать отговорки и рассказывать полицейскому, какая вы важная персона, результат вас разочарует. А вот если вы станете извиняться, изображать глубокое раскаяние и жестокие угрызения совести, обещать, что подобное больше никогда-никогда не повторится, ваши шансы отделаться легким испугом возрастут до пятидесяти процентов. Мы с Терри скинулись на два многозначительных кивка и округлили глаза, изображая белую зависть к шерифу Дэйвсу, столь коротко знакомому с самим Дином Ламааром. - Происходит ли в компании нечто, о чем мы должны узнать прежде, чем приступим к расследованию? - спросил Терри. - Не было ли в последнее время проблем, которые могли явиться причиной убийства сотрудника в костюме главного персонажа? - С чего вы взяли, что у кого-то зуб на "Фэмилиленд"? - прошепелявил Дэйвс. - Может, у парня в кроличьей шкуре были враги. Может, он денег кому задолжал или чью-нибудь подружку трахнул. - Не исключено, - произнес Терри. - Однако, насколько я понял, вам известно о компании гораздо больше, чем о похождениях похотливого Кролика. |
|
|