"Мадлер Кер. Секретарша миллиардера " - читать интересную книгу автора

Она заглянула в его глаза. Они были темными и пристальными. Антон взял
ключ из ее нервных пальцев и открыл дверь.

- Спокойной ночи, - пожелал он. - Запомните, охотники за человеческими
головами здесь не водятся.

Эми захлопнула дверь и поспешно заперла ее, будто с обратной стороны
стоял сам дьявол.

* * *

Рано утром Эми разбудил гром.

Она медленно открывала глаза, стараясь вспомнить, где находится.
Высокий куполообразный потолок, вентилятор, вяло разгоняющий тяжелый воздух.
Она обвела взглядом комнату, залитую светом дождливого рассвета. Вчерашний
день казался сном. Трудно поверить в то, что случилось несколько часов
назад.

Фрагменты недавнего разговора всплыли в памяти. "Слышали выражение:
лестница наверх ведет через постель?" А еще: "Это особый тип отношений. Я
надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю".

О, да!

Она прекрасно понимает, о чем он говорит. Он выразился очень ясно.
Богатый мужчина, без супруги, женатый на своей работе, всегда в разъездах.
Нет времени на женщин, "которые требуют обязательств от мужчины". Все
предельно ясно.

Эми поднялась и, завернувшись в саронг, предложенный отелем в качестве
халата, вышла на балкон.

"Молодой Мартин снискал славу любимца женщин среди женского персонала".
Неужели он знает, что произошло с ней в компании "Маккаллам и Ру"? Вот
почему он моментально, без дальнейших расспросов принял ее на работу -
потому что ему нужна была партнерша в Борнео?

Блеснула молния, и загрохотал гром. Она совсем ничего не смыслит в
жизни, если пытается спрыгнуть с раскаленной сковороды в огонь! Как можно
быть такой глупой? Зачем ехать за тридевять земель, чтобы встретить еще
одного Мартина Маккаллама? Разве она ничему не научилась? Разве она не
прошла сквозь боль и стыд?

В Лондоне ей казалось, что все смотрят на нее, показывают пальцем, что
все знают. Знают, какая она дурочка. Знают, какая она наивная, раз позволила
обольстить себя самому известному распутнику Сити. Его шарм и обещания
затмили ей разум.

Она не замечала, что за ее спиной все смеются. Она шла дальше и дальше,