"Памела Кент. Шанс Гидеона " - читать интересную книгу автора - Нерисса звонила мне, потому что Гидеон был дома, - объяснил он. -
Нерисса знала об этом, поэтому связалась со мной... Она и раньше так делала. - Понятно, - произнесла Ким. Он оставил ее у ступенек на террасу, снял шляпу и подождал, пока она не исчезнет в доме, затем повернулся и зашагал обратно. Войдя в дом, Ким взглянула на циферблат огромных часов в холле и запаниковала. Стрелки показывали без пяти десять. Времени переодеться во что-нибудь более подходящее не оставалось, поэтому Ким просто забежала в библиотеку, схватила блокнот и пару недавно отточенных карандашей и помчалась по лестнице. Траунсер уже поджидала ее и провела в личные покои миссис Фейбер почти без опоздания. На этот раз Ким оказалась в гостиной, и там, к своему удивлению, обнаружила миссис Фейбер, уютно устроившуюся в удобном кресле. Выглядела хозяйка не только хорошо отдохнувшей, но и готовой принимать посетителей. Одета она была самым тщательным образом - костюм из тонкого кашемира мягкого розового оттенка и маленькие бархатные туфельки такого же цвета на изящных ногах. Миссис Фейбер протянула Ким руку, искренне радуясь се приходу. Когда девушка извинилась за свой неподобающий вид, она покачала головой и воскликнула: - Чепуха! Как будто это имеет значение, дорогая. В любом случае вы выглядите очаровательно... Но, пожалуйста, не попадайтесь в таком виде на глаза Гидеону, - взмолилась она, понижая голос до шепота, хотя в комнате они были одни. - Он терпеть не может, когда женщины ходят в брюках, как впрочем, и когда они злоупотребляют губной помадой и прочей косметикой. В душе он немного ханжа, знаете ли. - О да. Склонность к пуританству, доставшаяся ему от деда. Тот был церковным старостой и все такое прочее... из пресвитериан, - еще один переход на свистящий шепот, сопровождаемый кивком головы. Ким приготовила блокнот и карандаши. - Мы сегодня будем работать? - спросила она. - Позже. - Миссис Фейбер явно готовилась к длинному разговору и собиралась получить от этого максимум удовольствия. - А вот моя семья была совсем другая. Совсем другая, - продолжала она. - Отец был очень веселый человек, любил балы, развлечения и все такое прочее. Мама тоже. В нашем доме никогда не было скучно, и, я уверена, вы нашли бы атмосферу восхитительной. Постоянно кто-то приезжал, уезжал, нас навещали важные люди и оставались на уик-энд. Однажды нам даже пришлось принимать премьер-министра. - Вот как? - спросила Ким, изображая необычайную заинтересованность. - А еще у нас побывала одна прелестнейшая дама, чье имя в то время связывали с другой очень важной особой... Только я уже не помню с кем. Ничего скандального, вы понимаете? - спросила она, озорно взглянув на Ким. - Правда, не совсем респектабельно... По крайней мере мне так показалось в то время. Естественно, мама не могла позволить, чтобы я хоть как-то коснулась того, что отдаленно напоминает скандал, но она признавала необходимость придерживаться широких взглядов. Только то, что мы считали широким взглядом в те дни, сегодня покажется обычным чванством, не так ли? - обратилась она к Ким, протянув к ней обе руки, унизанные кольцами, с таким видом, будто все это ее чрезвычайно забавляет, и неважно, есть в этом чванство или нет. |
|
|